《風流子》 康與之

宋代   康與之 結客少年場。风流翻译
繁華夢,康之客少康當日賞風光。原文意风
紅燈九街,赏析買移花市,和诗畫樓十裏,流结特地梅妝。年场
醉魂蕩,风流翻译龍跳撝萬字,康之客少康鯨飲吸三江。原文意风
嬌隨鈿車,赏析玉驄南陌,和诗喜搖雙槳,流结紅袖橫塘。年场
天涯歸期阻,风流翻译衡陽雁不到,路隔三湘。
難見謝娘詩好,蘇小歌長。
漫自惜鸞膠,朱弦何在,暗藏羅結,紅綬消香。
歌罷淚沾宮錦,襟袖淋浪。
分類: 風流子

作者簡介(康與之)

康與之頭像

康與之字伯可,號順庵,洛陽人,居滑州(今河南滑縣)。生平未詳。陶安世序其詞,引與之自言:“昔在洛下,受經傳於晁四丈以道,受書法於陳二丈叔易。”建炎初,高宗駐揚州,與之上《中興十策》,名振一時。秦檜當國,附檜求進,為檜門下十客之一,監尚書六部門,專應製為歌詞。紹興十七年(1147),擢軍器監,出為福建安撫司主管機宜文字。檜死,除名編管欽州。二十八年,移雷州,再移新州牢城,卒。

《風流子》康與之 翻譯、賞析和詩意

《風流子·結客少年場》是康與之創作的一首詩詞,屬於宋代文學作品。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
結交少年場,曾經欣賞過當時的繁華景象。紅燈亮起的九條街道,購買花卉的市場,畫樓連綿十裏,特地裝扮得美麗動人。醉魂飄蕩,欣賞到了龍舞萬字,鯨飲三江的壯麗場麵。嬌美的女子隨著鈿車行走,玉驄匆匆經過南陌,喜慶地搖動雙槳,紅袖橫揚於塘邊。遠離故鄉的歸期受到阻礙,無法回到衡陽,路隔著三湘。很難再見到謝娘的好詩,蘇小歌卻長久留連。漫不經心地惋惜著失去的鸞膠,不知朱弦何處,暗藏著結緣的紅綬已經消逝了香氣。歌唱完畢淚滴在宮廷的錦緞上,衣襟和袖口沾濕了波浪。

詩意和賞析:
《風流子·結客少年場》描繪了一個少年時代的社交場景,展現了當時繁華和美麗的景象。詩中以生動的描寫展示了畫樓、紅燈街、移花市等場所的熱鬧景象,詩人用鯨飲吸三江、龍跳撝萬字等形象的描寫表達出自己在少年時代對於繁華和豪放的向往和追求。詩中還描寫了嬌美的女子、喜慶的場麵,以及詩人對於離故鄉的思念和對於美好的回憶的珍視。然而,詩中也流露出詩人對於時光的不舍和對過去美好時光的懷念,尤其在最後幾句中,描寫了詩人對於失去的美好事物的惋惜和悲傷。

整首詩詞以細膩的描寫和豐富的意象展現了少年時代的豪放和繁華,同時又滲透出對逝去時光的懷念和對美好事物的珍視。通過對社交場景的描繪,詩人以自己的感受和情感表達了對於年少時光的留戀和對逝去時光的無奈。整首詩詞以其獨特的表現形式和豐富的意象給人留下深刻的印象,展現了康與之豐富的感受和優美的寫作風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《風流子》康與之 拚音讀音參考

fēng liú zǐ
風流子

jié kè shào nián chǎng.
結客少年場。
fán huá mèng, dāng rì shǎng fēng guāng.
繁華夢,當日賞風光。
hóng dēng jiǔ jiē, mǎi yí huā shì, huà lóu shí lǐ, tè dì méi zhuāng.
紅燈九街,買移花市,畫樓十裏,特地梅妝。
zuì hún dàng, lóng tiào huī wàn zì, jīng yǐn xī sān jiāng.
醉魂蕩,龍跳撝萬字,鯨飲吸三江。
jiāo suí diàn chē, yù cōng nán mò, xǐ yáo shuāng jiǎng, hóng xiù héng táng.
嬌隨鈿車,玉驄南陌,喜搖雙槳,紅袖橫塘。
tiān yá guī qī zǔ, héng yáng yàn bú dào, lù gé sān xiāng.
天涯歸期阻,衡陽雁不到,路隔三湘。
nán jiàn xiè niáng shī hǎo, sū xiǎo gē zhǎng.
難見謝娘詩好,蘇小歌長。
màn zì xī luán jiāo, zhū xián hé zài, àn cáng luó jié, hóng shòu xiāo xiāng.
漫自惜鸞膠,朱弦何在,暗藏羅結,紅綬消香。
gē bà lèi zhān gōng jǐn, jīn xiù lín làng.
歌罷淚沾宮錦,襟袖淋浪。

網友評論


* 《風流子》康與之原文、翻譯、賞析和詩意(風流子·結客少年場 康與之)专题为您介绍:《風流子》 康與之宋代康與之結客少年場。繁華夢,當日賞風光。紅燈九街,買移花市,畫樓十裏,特地梅妝。醉魂蕩,龍跳撝萬字,鯨飲吸三江。嬌隨鈿車,玉驄南陌,喜搖雙槳,紅袖橫塘。天涯歸期阻,衡陽雁不到,路隔 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《風流子》康與之原文、翻譯、賞析和詩意(風流子·結客少年場 康與之)原文,《風流子》康與之原文、翻譯、賞析和詩意(風流子·結客少年場 康與之)翻译,《風流子》康與之原文、翻譯、賞析和詩意(風流子·結客少年場 康與之)赏析,《風流子》康與之原文、翻譯、賞析和詩意(風流子·結客少年場 康與之)阅读答案,出自《風流子》康與之原文、翻譯、賞析和詩意(風流子·結客少年場 康與之)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/047b39994316449.html

诗词类别

《風流子》康與之原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语