《疏山》 曾鞏

宋代   曾鞏 一見雲山病眼清,疏山疏山赏析野僧勤動水邊迎。曾巩
蒼鬆翠竹東南道,原文意亂石峰前踏月行。翻译
分類:

作者簡介(曾鞏)

曾鞏頭像

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,和诗天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),疏山疏山赏析字子固,曾巩世稱“南豐先生”。原文意漢族,翻译建昌南豐(今屬江西)人,和诗後居臨川(今江西撫州市西)。疏山疏山赏析曾致堯之孫,曾巩曾易占之子。原文意嘉祐二年(1057)進士。翻译北宋政治家、和诗散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

《疏山》曾鞏 翻譯、賞析和詩意

《疏山》是宋代文學家曾鞏創作的一首詩詞。下麵是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一見雲山病眼清,
野僧勤動水邊迎。
蒼鬆翠竹東南道,
亂石峰前踏月行。

詩意:
這首詩描繪了作者在疏山之地的景象和感受。作者眼睛不好,但他第一次見到這些雲山時,感覺眼睛非常清晰。野僧(指隱士或僧人)在水邊迎接他,顯示出這裏是僧人靜修的地方。東南道路上有許多蒼鬆和翠竹,而在峰前的亂石之間,作者在月光下徜徉。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了作者對疏山之地的感受。首句“一見雲山病眼清”中的“病眼清”揭示了作者在這片山水之間的感覺非常獨特。通過使用“一見”,作者強調了他第一次見到這些雲山時的震撼和美麗。第二句“野僧勤動水邊迎”展示了這裏是僧人修行的地方,他們勤奮地在水邊迎接著作者的到來,顯示出這裏的寧靜和與世隔絕的氛圍。接下來的兩句描述了道路兩旁的蒼鬆翠竹和峰前的亂石,給人一種山野的自然景象。最後一句“亂石峰前踏月行”中的“亂石”和“踏月行”描繪了作者漫步在月光下的景象,給人一種寧靜、祥和的感覺。

整首詩通過簡潔而富有意境的語言,表現了作者對自然山水的獨特感受和對隱居生活的向往。同時,詩中的景物描寫和情感表達相得益彰,使讀者能夠感受到作者在這片山水之間的寧靜和自由。這首詩表達了對自然的熱愛和追求內心寧靜的向往,體現了宋代文人的隱逸情懷和對自然山水的讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《疏山》曾鞏 拚音讀音參考

shū shān
疏山

yī jiàn yún shān bìng yǎn qīng, yě sēng qín dòng shuǐ biān yíng.
一見雲山病眼清,野僧勤動水邊迎。
cāng sōng cuì zhú dōng nán dào, luàn shí fēng qián tà yuè xíng.
蒼鬆翠竹東南道,亂石峰前踏月行。

網友評論


* 《疏山》疏山曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《疏山》 曾鞏宋代曾鞏一見雲山病眼清,野僧勤動水邊迎。蒼鬆翠竹東南道,亂石峰前踏月行。分類:作者簡介(曾鞏)曾鞏1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《疏山》疏山曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《疏山》疏山曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《疏山》疏山曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《疏山》疏山曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《疏山》疏山曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/047b39987449259.html

诗词类别

《疏山》疏山曾鞏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语