《送李宜德為縣太原》 韓維

宋代   韓維 昔叨符守訪鄉評,送李送李赏析守節安貧得水名。宜德宜德原文意
道在莫嗟為邑晚,为县为县祿微須喜及親榮。太原太原
風吹白菊籬邊別,韩维和诗雨落黃榆塞下行。翻译
善撫疲羸修分職,送李送李赏析邊庭無事正休兵。宜德宜德原文意
分類:

《送李宜德為縣太原》韓維 翻譯、为县为县賞析和詩意

《送李宜德為縣太原》是太原太原宋代韓維創作的一首詩詞。這首詩描述了詩人送別李宜德擔任縣太原的韩维和诗場景,以及對他的翻译祝福和讚美。以下是送李送李赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。宜德宜德原文意

詩詞的为县为县中文譯文:
曾常隨守參觀家鄉,守節安貧贏得聲名。不必悲歎來得有些晚,微薄的俸祿也應喜慶親屬的興旺。風吹拂著白色的菊花,雨落在黃榆樹下行走。善待疲憊的身心,恪守職責,邊塞的戰事已經平息。

詩意和賞析:
這首詩描繪了送別李宜德離任太原縣的情景,表達了詩人對他的讚賞和祝福。詩人在詩中回顧了李宜德過去的履職表現,稱讚他守節不辭辛苦,安貧樂道,贏得了良好的聲譽。詩人並不以李宜德來縣太原的時機稍晚為悲歎,相反,他表示即使是微薄的俸祿,也應該慶賀親屬的興旺發達。這表達了詩人對李宜德前途的樂觀和對他的家人的關愛之情。

詩中描繪了白色菊花被風吹拂的景象,以及雨水滋潤下黃榆樹下行走的情景,這些景物的描繪增添了詩意的美感和生動性。最後兩句表達了詩人對李宜德的期望,希望他善待疲憊的身心,恪守職責,並且邊塞的戰事已經平息,守衛邊疆的任務已經暫時休息下來。

整首詩詞以簡潔明了的語言展現了送別場景和對李宜德的祝福,表達了對他過去努力的肯定和對未來的期許。通過對生活細節的描寫,詩人將人物形象和自然景物相結合,增加了詩詞的意境和情感表達,使讀者能夠感受到送別的情緒和對李宜德的美好祝福。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李宜德為縣太原》韓維 拚音讀音參考

sòng lǐ yí dé wèi xiàn tài yuán
送李宜德為縣太原

xī dāo fú shǒu fǎng xiāng píng, shǒu jié ān pín dé shuǐ míng.
昔叨符守訪鄉評,守節安貧得水名。
dào zài mò jiē wèi yì wǎn, lù wēi xū xǐ jí qīn róng.
道在莫嗟為邑晚,祿微須喜及親榮。
fēng chuī bái jú lí biān bié, yǔ luò huáng yú sāi xià xíng.
風吹白菊籬邊別,雨落黃榆塞下行。
shàn fǔ pí léi xiū fēn zhí, biān tíng wú shì zhèng xiū bīng.
善撫疲羸修分職,邊庭無事正休兵。

網友評論


* 《送李宜德為縣太原》送李宜德為縣太原韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李宜德為縣太原》 韓維宋代韓維昔叨符守訪鄉評,守節安貧得水名。道在莫嗟為邑晚,祿微須喜及親榮。風吹白菊籬邊別,雨落黃榆塞下行。善撫疲羸修分職,邊庭無事正休兵。分類:《送李宜德為縣太原》韓維 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李宜德為縣太原》送李宜德為縣太原韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李宜德為縣太原》送李宜德為縣太原韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李宜德為縣太原》送李宜德為縣太原韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李宜德為縣太原》送李宜德為縣太原韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李宜德為縣太原》送李宜德為縣太原韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/047a39989085467.html

诗词类别

《送李宜德為縣太原》送李宜德為縣的诗词

热门名句

热门成语