《雜詠一百首·烏孫公主》 劉克莊

宋代   劉克莊 玉座吞聲別,杂咏杂咏庄原氈車觸目悲。百首百首
如何漢公主,乌孙乌孙文翻去作虜閼氏。公主公主
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、刘克詞人、译赏詩論家。析和字潛夫,诗意號後村。杂咏杂咏庄原福建莆田人。百首百首宋末文壇領袖,乌孙乌孙文翻辛派詞人的公主公主重要代表,詞風豪邁慷慨。刘克在江湖詩人中年壽最長,译赏官位最高,析和成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《雜詠一百首·烏孫公主》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《雜詠一百首·烏孫公主》是宋代詩人劉克莊的作品。這首詩描述了烏孫公主被迫嫁給異族的悲慘命運。

詩詞的中文譯文:
玉座吞聲別,
氈車觸目悲。
如何漢公主,
去作虜閼氏。

詩意和賞析:
這首詩通過簡潔而有力的語言,表達了烏孫公主被迫離開自己的國家和親人,嫁給異族的悲傷和無奈之情。

首先,詩句"玉座吞聲別"描繪了公主在離開時不得不壓抑自己的悲傷和失落,她身居高位,卻無法表達內心的苦痛。

接著,"氈車觸目悲"描繪了公主乘坐的氈車,這是她離開時的交通工具。這裏的"觸目悲"表達了公主內心的哀痛,她眼中所見的一切都讓她感到悲傷。

最後兩句"如何漢公主,去作虜閼氏"點出了公主的身份和命運。她原本是漢族的公主,卻被迫嫁給異族(烏孫)的閼氏(即公主嫁給異族的丈夫的家族)。這句詩以反問的方式表達了作者對公主命運的不解和惋惜之情。

整首詩以簡潔有力的筆觸,將烏孫公主的悲慘命運描繪得淋漓盡致。通過這首詩,劉克莊表達了對公主的同情和對戰亂時期平民百姓的關懷,同時也抒發了對國家和族群團結的期望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雜詠一百首·烏孫公主》劉克莊 拚音讀音參考

zá yǒng yī bǎi shǒu wū sūn gōng zhǔ
雜詠一百首·烏孫公主

yù zuò tūn shēng bié, zhān chē chù mù bēi.
玉座吞聲別,氈車觸目悲。
rú hé hàn gōng zhǔ, qù zuò lǔ yān zhī.
如何漢公主,去作虜閼氏。

網友評論


* 《雜詠一百首·烏孫公主》雜詠一百首·烏孫公主劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜詠一百首·烏孫公主》 劉克莊宋代劉克莊玉座吞聲別,氈車觸目悲。如何漢公主,去作虜閼氏。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號後村。福建莆田人。宋末 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜詠一百首·烏孫公主》雜詠一百首·烏孫公主劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜詠一百首·烏孫公主》雜詠一百首·烏孫公主劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜詠一百首·烏孫公主》雜詠一百首·烏孫公主劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜詠一百首·烏孫公主》雜詠一百首·烏孫公主劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜詠一百首·烏孫公主》雜詠一百首·烏孫公主劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/047a39986454596.html