《次韻粹之通判九日之作》 李彌遜

宋代   李彌遜 柏子香中閉淨坊,次韵粹為君著屐弄秋陽。通判
老來見事如無事,作李之通之作節裏隨鄉且入鄉。弥逊
但可炊糜傾免褐,原文意次韵粹何妨撚菊泛鵝黃。翻译
九仙坐想群賢集,赏析不數龍山事渺茫。和诗
分類: 九日

作者簡介(李彌遜)

李彌遜頭像

李彌遜(1085~1153)字似之,判日號筠西翁、李弥筠溪居士、次韵粹普現居士等,通判吳縣(今江蘇蘇州)人。作李之通之作大觀三年(1109)進士。弥逊高宗朝,原文意次韵粹試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80餘首。

《次韻粹之通判九日之作》李彌遜 翻譯、賞析和詩意

《次韻粹之通判九日之作》是一首宋代的詩詞,作者是李彌遜。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

柏子香中閉淨坊,
在柏樹香氣的中央,我閉上了幽靜的小院,
為君著屐弄秋陽。
為你穿上涼鞋,一起玩弄著秋陽。
老來見事如無事,
年老之後,麵對事務如同無事一般從容自在,
節裏隨鄉且入鄉。
節日裏隨著鄉親們一起,融入鄉土之中。
但可炊糜傾免褐,
隻需煮些粥食,傾倒掉過時的衣袍,
何妨撚菊泛鵝黃。
又有何妨撚著菊花,泛起鵝黃的水色。
九仙坐想群賢集,
九位仙人坐在那裏,思考著眾多賢才的聚集,
不數龍山事渺茫。
無法計算龍山的事務,顯得如此渺茫。

這首詩詞通過簡潔的文字表達了作者對生活的洞察與感悟。詩中以柏樹香氣中的小院為背景,描繪了作者老年時的寧靜自在。他不再被繁雜的事務所困擾,以輕鬆的心態隨著節日的到來與鄉親們一同享受鄉土生活。詩中提到的炊糜和撚菊泛鵝黃等細節,展示了作者過簡樸生活的態度,自得其樂。

最後兩句描述了九位仙人坐在一起思考群賢的聚集,卻無法計量龍山的事務,表達了作者對於人事紛擾的淡漠態度和對仙境般的境界的向往。整首詩以簡潔明快的語言,表現出作者對於平淡生活的獨特見解,以及對於寧靜和精神境界的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻粹之通判九日之作》李彌遜 拚音讀音參考

cì yùn cuì zhī tōng pàn jiǔ rì zhī zuò
次韻粹之通判九日之作

bǎi zi xiāng zhōng bì jìng fāng, wèi jūn zhe jī nòng qiū yáng.
柏子香中閉淨坊,為君著屐弄秋陽。
lǎo lái jiàn shì rú wú shì, jié lǐ suí xiāng qiě rù xiāng.
老來見事如無事,節裏隨鄉且入鄉。
dàn kě chuī mí qīng miǎn hè, hé fáng niǎn jú fàn é huáng.
但可炊糜傾免褐,何妨撚菊泛鵝黃。
jiǔ xiān zuò xiǎng qún xián jí, bù shù lóng shān shì miǎo máng.
九仙坐想群賢集,不數龍山事渺茫。

網友評論


* 《次韻粹之通判九日之作》李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意(次韻粹之通判九日之作 李彌遜)专题为您介绍:《次韻粹之通判九日之作》 李彌遜宋代李彌遜柏子香中閉淨坊,為君著屐弄秋陽。老來見事如無事,節裏隨鄉且入鄉。但可炊糜傾免褐,何妨撚菊泛鵝黃。九仙坐想群賢集,不數龍山事渺茫。分類:九日作者簡介(李彌遜)李 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻粹之通判九日之作》李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意(次韻粹之通判九日之作 李彌遜)原文,《次韻粹之通判九日之作》李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意(次韻粹之通判九日之作 李彌遜)翻译,《次韻粹之通判九日之作》李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意(次韻粹之通判九日之作 李彌遜)赏析,《次韻粹之通判九日之作》李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意(次韻粹之通判九日之作 李彌遜)阅读答案,出自《次韻粹之通判九日之作》李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意(次韻粹之通判九日之作 李彌遜)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/046e39988647563.html

诗词类别

《次韻粹之通判九日之作》李彌遜原的诗词

热门名句

热门成语