《送李瑜屯田通判潤州》 韓維

宋代   韓維 耳熟江南勝事傳,送李赏析聞君官去便翛然。瑜屯原文意
江流截楚紅塵斷,田通屯田通判山勢吞吳秀色連。判润
紫蟹迎霜新受釣,州送黃花吹酒正當前。李瑜
嗟予不得從斯樂,润州坐看秋風發畫船。韩维和诗
分類:

《送李瑜屯田通判潤州》韓維 翻譯、翻译賞析和詩意

《送李瑜屯田通判潤州》是送李赏析宋代韓維創作的一首詩詞。以下是瑜屯原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

耳熟江南勝事傳,田通屯田通判
聞君官去便翛然。判润
江流截楚紅塵斷,州送
山勢吞吳秀色連。李瑜

這首詩以江南勝景為背景,通過描述和描繪江南的美景,表達了詩人對好友李瑜即將離開的感慨和祝福之情。詩中的第一句“耳熟江南勝事傳”,意味著江南的美景已經廣為傳頌,使人熟悉。在聽到李瑜即將離開的消息後,詩人的思緒飛揚,心情激動。第二句“聞君官去便翛然”表達了詩人對李瑜即將開始新的官職的欣喜之情。

接下來的兩句“江流截楚紅塵斷,山勢吞吳秀色連”通過描繪江流和山勢的壯麗景色,表達了詩人對江南美景的讚歎之情。江流截楚,紅塵斷絕,意味著江南之地與外界隔絕,成為一方寧靜的世外桃源。山勢吞吳,秀色連綿,形容了山勢的雄偉和秀麗景色的連綿不絕。

接下來的兩句“紫蟹迎霜新受釣,黃花吹酒正當前”描繪了秋天江南的景色。紫蟹迎霜,黃花吹酒,暗示著秋風送來了漁人的豐收和花香,正是歡慶豐收的時刻。

最後兩句“嗟予不得從斯樂,坐看秋風發畫船”表達了詩人對無法與李瑜一同享受江南美景的遺憾之情。詩人無法親自與李瑜共同領略江南之美,隻能坐在一旁,看著秋風吹動畫船,陷入對美景和友情的遐想之中。

整首詩通過細膩的描寫和意境的構建,展現了韓維對江南勝景的熱愛和對離別友情的思念之情。同時,通過對江南美景的描繪,也反映了宋代文人對自然景色的讚美和對人生離別的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李瑜屯田通判潤州》韓維 拚音讀音參考

sòng lǐ yú tún tián tōng pàn rùn zhōu
送李瑜屯田通判潤州

ěr shú jiāng nán shèng shì chuán, wén jūn guān qù biàn xiāo rán.
耳熟江南勝事傳,聞君官去便翛然。
jiāng liú jié chǔ hóng chén duàn, shān shì tūn wú xiù sè lián.
江流截楚紅塵斷,山勢吞吳秀色連。
zǐ xiè yíng shuāng xīn shòu diào, huáng huā chuī jiǔ zhèng dāng qián.
紫蟹迎霜新受釣,黃花吹酒正當前。
jiē yǔ bù dé cóng sī lè, zuò kàn qiū fēng fā huà chuán.
嗟予不得從斯樂,坐看秋風發畫船。

網友評論


* 《送李瑜屯田通判潤州》送李瑜屯田通判潤州韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李瑜屯田通判潤州》 韓維宋代韓維耳熟江南勝事傳,聞君官去便翛然。江流截楚紅塵斷,山勢吞吳秀色連。紫蟹迎霜新受釣,黃花吹酒正當前。嗟予不得從斯樂,坐看秋風發畫船。分類:《送李瑜屯田通判潤州》韓維 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李瑜屯田通判潤州》送李瑜屯田通判潤州韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李瑜屯田通判潤州》送李瑜屯田通判潤州韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李瑜屯田通判潤州》送李瑜屯田通判潤州韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李瑜屯田通判潤州》送李瑜屯田通判潤州韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李瑜屯田通判潤州》送李瑜屯田通判潤州韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/046d39989156994.html