《重午》 王鎡

宋代   王鎡 絲絲梅雨濕榴花,重午重午處處釵符嫋鬢鴉。王镃
醉聽畫樓思遠曲,原文意艾枝簪滿碧巾紗。翻译
分類:

作者簡介(王鎡)

王鎡(生卒年不詳)南宋詩人。赏析字介翁,和诗號月洞,重午重午處州平昌縣(今浙江省遂昌縣湖山鎮)人。王镃宋末授金溪(今江西撫州市)縣尉。原文意宋亡,翻译遁跡為道士,赏析隱居湖山,和诗與同時宋遺民尹綠坡等人結社唱酬,重午重午命其所居“日月洞”,王镃人稱“月洞先生”。原文意遺著由其族孫養端於明嘉靖三十七年(1558)刊為《月洞吟》一卷。萬曆二十一年(1593)湯顯祖在赴任遂昌知縣期間,為詩集作序稱:“宋月洞先生詩殆宛然出晚人之手,宋之季猶唐之季也。”湯顯祖敬佩月洞的為人及詩品,還為之題詞“林下一人”。入清後其族孫宗虞又補刻後冊。

《重午》王鎡 翻譯、賞析和詩意

《重午》是宋代詩人王鎡創作的詩詞作品。該詩以細膩的筆觸描繪了一個悠揚、富有詩意的場景,表達了詩人內心深處的情感和思考。

詩詞中的“絲絲梅雨濕榴花,處處釵符嫋鬢鴉”展現了一幅細膩的畫麵。梅雨季節的細雨輕柔地灑在盛開的榴花上,雨絲如絲般細膩,榴花因雨而顯得濕潤。同時,描繪了女子佩戴釵和發飾,細長的鬢發猶如鴉鳥般輕盈飛舞,形成了一幅雅致的畫麵。通過這樣的描寫,詩人將自然景物與女子的容貌巧妙地結合在一起,表現了作者對自然和女性之美的讚美。

接著,詩中描述了詩人醉聽畫樓中遠方音樂的情景,描繪了一種宴會場景。畫樓是古代文人雅集的場所,詩人借此表達了對音樂的陶醉和對遠方的思念之情。詩人在這種環境中,借酒濃情,愉悅地聆聽著遠方傳來的曲調,寄托了自己對遠方的思念之情。

最後,詩中出現的“艾枝簪滿碧巾紗”給人一種婉約的意境。艾草是傳統文化中的一種象征,常用於祈福和驅邪。詩人將艾枝插在碧色的巾紗上,表達了自己對美好事物的追求和向往。這種細膩的描寫,進一步凸顯了詩人對美的追求和對生活的熱愛。

整首詩通過對細膩的描繪和意象的運用,展現了作者對自然、音樂和美好事物的感悟和追求。同時,通過對細節的塑造,營造了一種婉約、雅致的氛圍,給人以美的享受和思考。這首詩詞既展示了宋代文人的藝術造詣,又傳遞了作者對美的獨特見解,具有一定的藝術價值和審美意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重午》王鎡 拚音讀音參考

chóng wǔ
重午

sī sī méi yǔ shī liú huā, chǔ chù chāi fú niǎo bìn yā.
絲絲梅雨濕榴花,處處釵符嫋鬢鴉。
zuì tīng huà lóu sī yuǎn qū, ài zhī zān mǎn bì jīn shā.
醉聽畫樓思遠曲,艾枝簪滿碧巾紗。

網友評論


* 《重午》重午王鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重午》 王鎡宋代王鎡絲絲梅雨濕榴花,處處釵符嫋鬢鴉。醉聽畫樓思遠曲,艾枝簪滿碧巾紗。分類:作者簡介(王鎡)王鎡生卒年不詳)南宋詩人。字介翁,號月洞,處州平昌縣今浙江省遂昌縣湖山鎮)人。宋末授金溪今江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重午》重午王鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重午》重午王鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重午》重午王鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重午》重午王鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重午》重午王鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/046d39961463326.html

诗词类别

《重午》重午王鎡原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语