《真陽縣晝睡縣舍素絲堂》 張耒

宋代   張耒 見君堂下小荷葉,真阳真阳张耒驚我客中春已空。县昼县昼
一覺西堂亭午睡,睡县舍素丝堂睡县舍素丝堂赏析悠悠春夢逐春風。原文意
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,翻译擅長詩詞,和诗為蘇門四學士之一。真阳真阳张耒《全宋詞》《全宋詩》中有他的县昼县昼多篇作品。早年遊學於陳,睡县舍素丝堂睡县舍素丝堂赏析學官蘇轍重愛,原文意從學於蘇軾,翻译蘇軾說他的和诗文章類似蘇轍,汪洋澹泊。真阳真阳张耒其詩學白居易、县昼县昼張籍,睡县舍素丝堂睡县舍素丝堂赏析如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《真陽縣晝睡縣舍素絲堂》張耒 翻譯、賞析和詩意

《真陽縣晝睡縣舍素絲堂》是宋代詩人張耒的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
在真陽縣的午睡縣舍素絲堂
君府下見小荷葉,
驚我這客中的春天已經消逝。
午後在西堂亭睡了一覺,
悠悠的春夢隨春風飄蕩。

詩意:
這首詩描繪了一個午後的場景,詩人在真陽縣的縣舍素絲堂晝睡時的所見所感。詩人覺醒後,驚訝地發現春天已經過去了,時間匆匆流逝,錯過了春日的美好。詩人午睡時產生的夢境,伴隨著春風,如此悠長而飄渺。

賞析:
這首詩通過描寫詩人的午後晝睡場景,表達了對光陰流逝和時光的感慨。詩人借由春天的離去來暗示時間的流轉,以及人們在夢境中逃避現實的渴望。詩中的小荷葉和春風形象生動,使讀者能夠感受到春天的靜謐和詩人對逝去時光的思念。整首詩以簡潔的語言和深邃的意境,表達了對時光易逝、生命短暫的哀歎,以及對美好瞬間的渴望和追求。

此外,詩人選擇在午後的縣舍素絲堂進行晝睡,增加了詩詞的情境感。這首詩通過對微小而平凡的日常場景的描繪,抒發了詩人對生命流逝和美好瞬間的深切感受,以及對時光的珍視和對未來的期許。整首詩在簡短的篇幅內展現出了詩人對時光流逝和人生意義的思考,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《真陽縣晝睡縣舍素絲堂》張耒 拚音讀音參考

zhēn yáng xiàn zhòu shuì xiàn shě sù sī táng
真陽縣晝睡縣舍素絲堂

jiàn jūn táng xià xiǎo hé yè, jīng wǒ kè zhōng chūn yǐ kōng.
見君堂下小荷葉,驚我客中春已空。
yī jiào xī táng tíng wǔ shuì, yōu yōu chūn mèng zhú chūn fēng.
一覺西堂亭午睡,悠悠春夢逐春風。

網友評論


* 《真陽縣晝睡縣舍素絲堂》真陽縣晝睡縣舍素絲堂張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《真陽縣晝睡縣舍素絲堂》 張耒宋代張耒見君堂下小荷葉,驚我客中春已空。一覺西堂亭午睡,悠悠春夢逐春風。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《真陽縣晝睡縣舍素絲堂》真陽縣晝睡縣舍素絲堂張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《真陽縣晝睡縣舍素絲堂》真陽縣晝睡縣舍素絲堂張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《真陽縣晝睡縣舍素絲堂》真陽縣晝睡縣舍素絲堂張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《真陽縣晝睡縣舍素絲堂》真陽縣晝睡縣舍素絲堂張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《真陽縣晝睡縣舍素絲堂》真陽縣晝睡縣舍素絲堂張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/046b39986116725.html

诗词类别

《真陽縣晝睡縣舍素絲堂》真陽縣晝的诗词

热门名句

热门成语