《送人歸山》 石召

唐代   石召 相逢唯道在,送人送人石召赏析誰不共知貧。归山归山
歸路分殘雨,原文意停舟別故人。翻译
霜明鬆嶺曉,和诗花暗竹房春。送人送人石召赏析
亦有棲閑意,归山归山何年可寄身。原文意
分類:

作者簡介(石召)

石召,翻译漢,和诗詩人,送人送人石召赏析生平無考。归山归山《宋史·藝文誌七》著錄其集1卷,原文意已逸。翻译《全唐詩》存其詩2首,和诗《早行遇雪》出《萬首唐人絕句》卷一〇〇,《送人歸山》出處不詳。

《送人歸山》石召 翻譯、賞析和詩意

送人歸山

相逢唯道在,誰不共知貧。
歸路分殘雨,停舟別故人。
霜明鬆嶺曉,花暗竹房春。
亦有棲閑意,何年可寄身。

中文譯文:

送人歸山

隻有在道義之中相逢,誰不願與人共同體驗貧窮的艱辛。
回歸的路上雨水潸潸,停船離別親朋好友。
清晨山嶺被霜染白,花朵藏在竹屋中迎接春天的到來。
也有棲身閑居的心願,但不知要等到何年何日。

詩意和賞析:

這首詩詞是唐代詩人石召創作的一首送別詩。詩中描繪了送別歸山的情景,展現了詩人對朋友離別的思念之情和對自身境遇的思考。

詩的開頭,“相逢唯道在,誰不共知貧。”表達了詩人與朋友相遇的重要性,隻有在共同的道義信仰下,才能真正相逢。詩人還表達了人們共同麵對貧困和困苦的心聲,讓人們認識到貧困也是一種常態,值得共同麵對。

接下來,“歸路分殘雨,停舟別故人。”描繪了離別的情景,回歸的路上下著雨,詩人與故人告別,停下船隻。通過描述離別的傷感情景,進一步強調了人生的離別和分別是不可避免的。

最後兩句,“霜明鬆嶺曉,花暗竹房春。亦有棲閑意,何年可寄身。”表達了詩人內心對自由閑逸生活的向往和思念之情。詩人希望有一天能夠過上悠閑自在的生活,但他也不知道何時才能實現這個願望。

整首詩以情景交融的方式,通過描繪離別和對自由的向往,表達了詩人對友人離去的思念和對自身命運的思考。同時,詩中也蘊含了對社會現實的反思,展現了詩人對人生境遇的深切感慨。整首詩語言簡練,意境清新,情感真摯,給人以共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送人歸山》石召 拚音讀音參考

sòng rén guī shān
送人歸山

xiāng féng wéi dào zài, shuí bù gòng zhī pín.
相逢唯道在,誰不共知貧。
guī lù fēn cán yǔ, tíng zhōu bié gù rén.
歸路分殘雨,停舟別故人。
shuāng míng sōng lǐng xiǎo, huā àn zhú fáng chūn.
霜明鬆嶺曉,花暗竹房春。
yì yǒu qī xián yì, hé nián kě jì shēn.
亦有棲閑意,何年可寄身。

網友評論

* 《送人歸山》送人歸山石召原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送人歸山》 石召唐代石召相逢唯道在,誰不共知貧。歸路分殘雨,停舟別故人。霜明鬆嶺曉,花暗竹房春。亦有棲閑意,何年可寄身。分類:作者簡介(石召)石召,漢,詩人,生平無考。《宋史·藝文誌七》著 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送人歸山》送人歸山石召原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送人歸山》送人歸山石召原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送人歸山》送人歸山石召原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送人歸山》送人歸山石召原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送人歸山》送人歸山石召原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/046b39957136857.html