《海州道中二首》 張耒

宋代   張耒 孤舟夜行秋水廣,海州和诗秋風滿帆不搖漿。道中
荒田寂寂無人聲,首海赏析水邊跳魚翻水響。州道中首张耒
河邊守罾茅作屋,原文意罾頭月明人夜宿。翻译
船中客覺天未明,海州和诗誰家鞭牛登隴聲。道中
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,首海赏析擅長詩詞,州道中首张耒為蘇門四學士之一。原文意《全宋詞》《全宋詩》中有他的翻译多篇作品。早年遊學於陳,海州和诗學官蘇轍重愛,道中從學於蘇軾,首海赏析蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《海州道中二首》張耒 翻譯、賞析和詩意

《海州道中二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

孤舟夜行秋水廣,
In a solitary boat, I travel through the vast autumn waters,
秋風滿帆不搖漿。
The autumn wind fills the sail, yet the oar remains still.

荒田寂寂無人聲,
The desolate fields are silent, devoid of human voices,
水邊跳魚翻水響。
By the water's edge, fish leap and create ripples.

河邊守罾茅作屋,
By the river, a thatched hut stands, guarding the fishing nets,
罾頭月明人夜宿。
Under the moonlit net, someone finds shelter for the night.

船中客覺天未明,
A passenger on the boat awakens before dawn,
誰家鞭牛登隴聲。
Whose household's whip and cattle can be heard climbing the hill?

這首詩詞描繪了一個夜晚在海州道中的景象。詩人乘坐孤舟,穿越廣闊的秋水。秋風吹拂著船帆,但船槳卻靜止不動。周圍的田野荒涼寂靜,沒有人的聲音。水邊的魚兒躍出水麵,激起漣漪。河邊有一座茅草搭建的屋子,用來守護漁網。月光下,有人在漁網下找到夜晚的住所。船上的乘客在天亮之前醒來,聽到了誰家的鞭聲和牛兒登上山坡的聲音。

這首詩詞通過描繪夜晚的景象,展現了大自然的寧靜和人類與自然的親近。詩人以簡潔的語言表達了對自然的觀察和感受,同時也透露出對人類生活的思考。整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,傳達了一種寧靜、深沉的詩意。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到大自然的美麗和人與自然的和諧。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《海州道中二首》張耒 拚音讀音參考

hǎi zhōu dào zhōng èr shǒu
海州道中二首

gū zhōu yè xíng qiū shuǐ guǎng, qiū fēng mǎn fān bù yáo jiāng.
孤舟夜行秋水廣,秋風滿帆不搖漿。
huāng tián jì jì wú rén shēng, shuǐ biān tiào yú fān shuǐ xiǎng.
荒田寂寂無人聲,水邊跳魚翻水響。
hé biān shǒu zēng máo zuò wū, zēng tóu yuè míng rén yè sù.
河邊守罾茅作屋,罾頭月明人夜宿。
chuán zhōng kè jué tiān wèi míng, shuí jiā biān niú dēng lǒng shēng.
船中客覺天未明,誰家鞭牛登隴聲。

網友評論


* 《海州道中二首》海州道中二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《海州道中二首》 張耒宋代張耒孤舟夜行秋水廣,秋風滿帆不搖漿。荒田寂寂無人聲,水邊跳魚翻水響。河邊守罾茅作屋,罾頭月明人夜宿。船中客覺天未明,誰家鞭牛登隴聲。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《海州道中二首》海州道中二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《海州道中二首》海州道中二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《海州道中二首》海州道中二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《海州道中二首》海州道中二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《海州道中二首》海州道中二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/046a39986087916.html