《寄令狐郎中》 貫休

唐代   貫休 雨打繁暑盡,寄令放懷步微涼。狐郎和诗
綠苔狂似人,中寄入我白玉堂。令狐郎中
塹鳥眠堪畫,贯休庭檉夜益香。原文意
唯應蕊宮子,翻译時到虎溪傍。赏析
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),寄令俗姓薑,字德隱,狐郎和诗婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,中寄唐末五代著名畫僧。令狐郎中7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。贯休貫休記憶力特好,原文意日誦《法華經》1000字,翻译過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《寄令狐郎中》貫休 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《寄令狐郎中》

雨打繁暑盡,放懷步微涼。
綠苔狂似人,入我白玉堂。
塹鳥眠堪畫,庭檉夜益香。
唯應蕊宮子,時到虎溪傍。

中文譯文:
繁暑經過雨洗而盡,我放鬆心情,輕步在微涼中行走。
綠苔瘋狂地覆蓋著,仿佛進入了我的白玉堂。
牆外的鳥兒休息得宛如畫中,庭院的木柱在夜晚更加芬芳。
隻有蕊宮的孩子,才能到我虎溪旁邊來。

詩意和賞析:
這首詩以自然景色為背景,通過描寫夏末秋初的場景來表現出作者的情感和心境。詩中的“雨打繁暑盡,放懷步微涼”,描寫了夏天的高溫繁熱經過雨水的洗滌而結束,作者內心的焦躁感得到舒緩,走在微涼的天氣中。詩中的“綠苔狂似人,入我白玉堂”則是以綠色苔蘚來比喻牆壁上的苔蘚茂盛,猶如人類一樣瘋狂地覆蓋在上麵,進一步展示了自然界的生機和力量。詩中的“塹鳥眠堪畫,庭檉夜益香”描繪了牆外的鳥兒安靜地休息,庭院裏的木柱散發著更加芬芳的氣息,表現了寧靜和美麗的夜晚。最後,“唯應蕊宮子,時到虎溪傍”則表達了作者希望與遠方的朋友令狐郎中相會的情愫,虎溪象征著險峻,此處意味著相見的困難,增加了詩的情感張力。

整首詩以簡練的語言表達了作者對於自然環境的感受,並用自然景色來表達內心的情感。作者將自己的情感與自然景色有機地融合在一起,形成了一幅幅如畫的畫麵。整首詩宛如一幅水墨畫,給人以清新、淡雅的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄令狐郎中》貫休 拚音讀音參考

jì líng hú láng zhōng
寄令狐郎中

yǔ dǎ fán shǔ jǐn, fàng huái bù wēi liáng.
雨打繁暑盡,放懷步微涼。
lǜ tái kuáng shì rén, rù wǒ bái yù táng.
綠苔狂似人,入我白玉堂。
qiàn niǎo mián kān huà, tíng chēng yè yì xiāng.
塹鳥眠堪畫,庭檉夜益香。
wéi yīng ruǐ gōng zi, shí dào hǔ xī bàng.
唯應蕊宮子,時到虎溪傍。

網友評論

* 《寄令狐郎中》寄令狐郎中貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄令狐郎中》 貫休唐代貫休雨打繁暑盡,放懷步微涼。綠苔狂似人,入我白玉堂。塹鳥眠堪畫,庭檉夜益香。唯應蕊宮子,時到虎溪傍。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一說 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄令狐郎中》寄令狐郎中貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄令狐郎中》寄令狐郎中貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄令狐郎中》寄令狐郎中貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄令狐郎中》寄令狐郎中貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄令狐郎中》寄令狐郎中貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/046a39959155964.html