《聽歌》 劉得仁

唐代   劉得仁 朱檻滿明月,听歌听歌美人歌落梅。仁原
忽驚塵起處,文翻疑是译赏有風來。
一曲聽初徹,析和幾年愁暫開。诗意
東南正雲雨,听歌听歌不得見陽台。仁原
分類:

作者簡介(劉得仁)

劉得仁(約公元八三八年前後在世),文翻唐朝時期作家,译赏字、析和裏、诗意生卒年均不詳,听歌听歌約唐文宗開成中前後在世。仁原相傳他是文翻公主之子。長慶中,(公元八二三年左右)即有詩名。自開成至大中四朝,昆弟以貴戚皆擢顯位,獨得仁出入舉場三十年,竟無所成。得仁著有詩集一卷,《新唐書藝文誌》傳於世。

《聽歌》劉得仁 翻譯、賞析和詩意

朱檻滿明月,
美人歌落梅。
忽驚塵起處,
疑是有風來。
一曲聽初徹,
幾年愁暫開。
東南正雲雨,
不得見陽台。

中文譯文:
紅欄滿月光照,
美人唱起梅花歌。
突然驚動起塵土,
疑似有風從遠方來。
一曲歌聲初次入耳,
多年的憂愁稍稍散開。
東南方正下起雨霧,
我無法去見她的陽台。

詩意:
這首詩以望月聽歌的場景展現了詩人內心的哀愁和離別之苦。詩中的朱檻滿明月、美人歌落梅,渲染出月光的明亮和美人歌聲的柔和,令人感受到一種寧靜和美好。然而,詩人卻突然驚動塵土,疑似有風從遠方來,暗示著在這片寧靜和美好之外,有著無法預知的變化和離別之痛。盡管聽了一曲歌聲,詩人的愁緒隻是稍稍消散,這讓人感受到時間的無情和離別的不可避免。最後兩句詩中的東南方正下起雨霧,詩人無法去見她的陽台,進一步強調了詩人的離別之苦和無奈。

賞析:
這首詩描繪了一個恍惚之中的美好場景,通過朱檻滿明月和美人歌落梅的細節,展現了一種詩意的寧靜和美好。然而,這種寧靜和美好卻被塵土和風的出現打破,暗示著世間的無常。而詩人聽過一曲歌聲後,內心的愁緒隻是暫時消散,東南方的雲雨和無法去見陽台的事實,更加強調了離別之苦和無奈。整首詩以簡潔明了的語言,表達了詩人的內心情感和對生活的無奈和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聽歌》劉得仁 拚音讀音參考

tīng gē
聽歌

zhū kǎn mǎn míng yuè, měi rén gē luò méi.
朱檻滿明月,美人歌落梅。
hū jīng chén qǐ chù, yí shì yǒu fēng lái.
忽驚塵起處,疑是有風來。
yī qǔ tīng chū chè, jǐ nián chóu zàn kāi.
一曲聽初徹,幾年愁暫開。
dōng nán zhèng yún yǔ, bù dé jiàn yáng tái.
東南正雲雨,不得見陽台。

網友評論

* 《聽歌》聽歌劉得仁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聽歌》 劉得仁唐代劉得仁朱檻滿明月,美人歌落梅。忽驚塵起處,疑是有風來。一曲聽初徹,幾年愁暫開。東南正雲雨,不得見陽台。分類:作者簡介(劉得仁)劉得仁約公元八三八年前後在世),唐朝時期作家,字、裏、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聽歌》聽歌劉得仁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聽歌》聽歌劉得仁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聽歌》聽歌劉得仁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聽歌》聽歌劉得仁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聽歌》聽歌劉得仁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/045f39956327266.html

诗词类别

《聽歌》聽歌劉得仁原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语