《南陽春日》 寇準

宋代   寇準 水滿池塘花繞城,南阳日斜南陌暖風輕。春日
千門柳色春煙淡,寇准獨倚高樓聞暮鶯。原文意南阳春
分類: 陽春

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),翻译字平仲。赏析漢族,和诗華州下邽(今陝西渭南)人。日寇北宋政治家﹑詩人。南阳太平興國五年進士,春日授大理評事,寇准知歸州巴東、原文意南阳春大名府成安縣。翻译累遷殿中丞、赏析通判鄆州。和诗召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《南陽春日》寇準 翻譯、賞析和詩意

《南陽春日》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
水滿池塘花繞城,
日斜南陌暖風輕。
千門柳色春煙淡,
獨倚高樓聞暮鶯。

詩意:
這首詩詞描繪了南陽春天的景象。詩人通過細膩的描寫,表達了春日的美好和宜人。在這個季節裏,水塘裏的水波蕩漾,城市周圍的花朵盛開,太陽斜照,微風輕拂,給人一種溫暖宜人的感覺。柳樹的枝條婆娑起舞,春天的煙霧淡淡地籠罩著千家萬戶,詩人獨自倚在高樓上,聆聽著暮鶯的歌唱。

賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸勾勒出南陽春日的美景,通過描寫自然景色和生活氛圍,展現了春天的生機和溫暖。水滿池塘,花繞城,形象地描繪了春天的繁榮景象。陽光斜照,暖風輕拂,給人帶來了舒適宜人的感受。詩中的柳色春煙淡,形容了春天的綠意和煙霧籠罩的氛圍,給人一種寧靜、恬淡的感覺。最後,詩人獨自倚在高樓上,聆聽著暮鶯的歌唱,表達了他對春天美好的享受和寂寞的思考。

整首詩詞以景物為主線,通過細膩的描寫和意象的交融,營造出了一幅美麗而寧靜的春日畫卷。詩人運用富有感染力的語言,將讀者帶入了春天的氛圍中,感受到了春天的溫暖和生機。這首詩詞通過對春天景色的描繪,抒發了作者對美好事物的欣賞和對孤獨思考的體悟,展示了寇準細膩的情感和對自然的敏感觸覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南陽春日》寇準 拚音讀音參考

nán yáng chūn rì
南陽春日

shuǐ mǎn chí táng huā rào chéng, rì xié nán mò nuǎn fēng qīng.
水滿池塘花繞城,日斜南陌暖風輕。
qiān mén liǔ sè chūn yān dàn, dú yǐ gāo lóu wén mù yīng.
千門柳色春煙淡,獨倚高樓聞暮鶯。

網友評論


* 《南陽春日》寇準原文、翻譯、賞析和詩意(南陽春日 寇準)专题为您介绍:《南陽春日》 寇準宋代寇準水滿池塘花繞城,日斜南陌暖風輕。千門柳色春煙淡,獨倚高樓聞暮鶯。分類:陽春作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南陽春日》寇準原文、翻譯、賞析和詩意(南陽春日 寇準)原文,《南陽春日》寇準原文、翻譯、賞析和詩意(南陽春日 寇準)翻译,《南陽春日》寇準原文、翻譯、賞析和詩意(南陽春日 寇準)赏析,《南陽春日》寇準原文、翻譯、賞析和詩意(南陽春日 寇準)阅读答案,出自《南陽春日》寇準原文、翻譯、賞析和詩意(南陽春日 寇準)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/045e39988346435.html

诗词类别

《南陽春日》寇準原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语