《正月十八日四首》 張耒

宋代   張耒 幽人睡足聞春鳥,正月正月张耒共喜暉暉日滿籬。日首日首
裏巷收燈人寂寞,原文意鄰家夫婦賃舂歸。翻译
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,赏析擅長詩詞,和诗為蘇門四學士之一。正月正月张耒《全宋詞》《全宋詩》中有他的日首日首多篇作品。早年遊學於陳,原文意學官蘇轍重愛,翻译從學於蘇軾,赏析蘇軾說他的和诗文章類似蘇轍,汪洋澹泊。正月正月张耒其詩學白居易、日首日首張籍,原文意如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《正月十八日四首》張耒 翻譯、賞析和詩意

《正月十八日四首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
幽人睡足聞春鳥,
共喜暉暉日滿籬。
裏巷收燈人寂寞,
鄰家夫婦賃舂歸。

詩意:
這首詩詞描繪了正月十八日的景象。幽居的人已經睡醒,聽到了春天的鳥兒歡唱,大家共同慶祝著陽光普照、春光明媚的一天。街巷裏的人們已經收起了燈籠,顯得非常寂寞。而鄰家的夫婦則租借了舂米的機器回家了。

賞析:
這首詩詞通過對正月十八日的描寫,展現了春天初現的美好景象和人們的生活情景。詩人以幽居的人為視角,通過聽到春鳥的歌唱來感受到春天的到來,表達了對春天的喜悅之情。

詩中的“共喜暉暉日滿籬”一句,形容陽光普照、明媚的景象。陽光灑滿籬笆,給人一種溫暖、喜慶的感覺,也暗示著春天的希望和生機。

接下來的兩句描寫了街巷的寂寞和鄰家夫婦的歸家。正月十八日是元宵節之後,傳統上人們要收起燈籠,過完節日後的寂靜和冷清感在這裏得到了體現。鄰家夫婦賃舂歸,描寫了鄉村生活的一幕,詩中流露出淳樸的鄉村氛圍。

整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了春天的景色和人們的生活,通過對細節的描寫傳遞出作者對春天的喜愛和對寧靜生活的向往。同時,這首詩詞也反映了鄉村生活的平淡和寧靜,展現了一種樸素而真實的人情風景。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《正月十八日四首》張耒 拚音讀音參考

zhēng yuè shí bā rì sì shǒu
正月十八日四首

yōu rén shuì zú wén chūn niǎo, gòng xǐ huī huī rì mǎn lí.
幽人睡足聞春鳥,共喜暉暉日滿籬。
lǐ xiàng shōu dēng rén jì mò, lín jiā fū fù lìn chōng guī.
裏巷收燈人寂寞,鄰家夫婦賃舂歸。

網友評論


* 《正月十八日四首》正月十八日四首張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《正月十八日四首》 張耒宋代張耒幽人睡足聞春鳥,共喜暉暉日滿籬。裏巷收燈人寂寞,鄰家夫婦賃舂歸。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《正月十八日四首》正月十八日四首張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《正月十八日四首》正月十八日四首張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《正月十八日四首》正月十八日四首張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《正月十八日四首》正月十八日四首張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《正月十八日四首》正月十八日四首張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/045e39986278582.html