《追送友人李季允歸蜀三首並寄所懷》 周南

宋代   周南 獨往知心在,追送追送周南晨風憶纜開。友人允归友人允归原文意
江濤寬屢涉,李季李季山鬼訊重來。蜀首所怀蜀首所怀赏析
甲子悲麟去,并寄并寄林廬有雁囘。翻译
贈言吾豈敢,和诗遺藥可無猜。追送追送周南
分類:

《追送友人李季允歸蜀三首並寄所懷》周南 翻譯、友人允归友人允归原文意賞析和詩意

這首詩是李季李季宋代作家周南創作的《追送友人李季允歸蜀三首並寄所懷》。以下是蜀首所怀蜀首所怀赏析詩詞的中文譯文:

獨往知心在,晨風憶纜開。并寄并寄
江濤寬屢涉,翻译山鬼訊重來。和诗
甲子悲麟去,追送追送周南林廬有雁回。
贈言吾豈敢,遺藥可無猜。

這首詩意味深長,表達了詩人對友人李季允離去的思念之情。下麵是對詩詞的賞析:

首句"獨往知心在,晨風憶纜開",詩人獨自離開時,知心的朋友仍然在他的心中,清晨的風吹動船帆,讓他回憶起離開時纜繩解開的情景。這裏通過描述朋友的珍貴和旅程的開始,展示了詩人對友人的深厚情誼。

第二句"江濤寬屢涉,山鬼訊重來",表達了友人李季允多次跨越江河,征服了險峻的山嶺,展現了他勇敢無畏的精神。"山鬼訊重來"的意思是詩人期待著友人能夠重新回來,這句話在表達離別之情的同時也透露出希望重逢的期待。

第三句"甲子悲麟去,林廬有雁回","甲子"是指農曆六十年中的一個年份,意味著時間的流逝。"悲麟去"表示友人李季允離去,"林廬有雁回"則暗示著秋天的到來,雁群歸來,也象征著友人歸來的希望。

最後一句"贈言吾豈敢,遺藥可無猜",表達了詩人對友人的祝福和思念。詩人謙遜地表示自己不敢給予友人過多的話語,但仍然給予了友人一份藥物作為祝福,期望友人一切安好。"遺藥可無猜"暗示了友人對友誼的珍視和信任。

總體而言,這首詩詞通過描述友人離去的情景,展現了詩人對友誼的珍視和思念之情。同時,詩中運用了自然景物和象征手法,使詩意更加深遠,表達了友人歸來的期待和祝福。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《追送友人李季允歸蜀三首並寄所懷》周南 拚音讀音參考

zhuī sòng yǒu rén lǐ jì yǔn guī shǔ sān shǒu bìng jì suǒ huái
追送友人李季允歸蜀三首並寄所懷

dú wǎng zhī xīn zài, chén fēng yì lǎn kāi.
獨往知心在,晨風憶纜開。
jiāng tāo kuān lǚ shè, shān guǐ xùn chóng lái.
江濤寬屢涉,山鬼訊重來。
jiǎ zǐ bēi lín qù, lín lú yǒu yàn huí.
甲子悲麟去,林廬有雁囘。
zèng yán wú qǐ gǎn, yí yào kě wú cāi.
贈言吾豈敢,遺藥可無猜。

網友評論


* 《追送友人李季允歸蜀三首並寄所懷》追送友人李季允歸蜀三首並寄所懷周南原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《追送友人李季允歸蜀三首並寄所懷》 周南宋代周南獨往知心在,晨風憶纜開。江濤寬屢涉,山鬼訊重來。甲子悲麟去,林廬有雁囘。贈言吾豈敢,遺藥可無猜。分類:《追送友人李季允歸蜀三首並寄所懷》周南 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《追送友人李季允歸蜀三首並寄所懷》追送友人李季允歸蜀三首並寄所懷周南原文、翻譯、賞析和詩意原文,《追送友人李季允歸蜀三首並寄所懷》追送友人李季允歸蜀三首並寄所懷周南原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《追送友人李季允歸蜀三首並寄所懷》追送友人李季允歸蜀三首並寄所懷周南原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《追送友人李季允歸蜀三首並寄所懷》追送友人李季允歸蜀三首並寄所懷周南原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《追送友人李季允歸蜀三首並寄所懷》追送友人李季允歸蜀三首並寄所懷周南原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/045d39992561389.html

诗词类别

《追送友人李季允歸蜀三首並寄所懷的诗词

热门名句

热门成语