《堠子辭》 楊維楨

元代   楊維楨 堠子個個複個個,堠辞堠辞十裏五裏官道課。杨维译赏
行人捷徑行,桢原不從官道過。文翻
籲嗟堠旁歧轉多,析和堠子荊棘如銅駝。诗意
分類:

作者簡介(楊維楨)

楊維楨頭像

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、堠辞堠辞文學家、杨维译赏書畫家和戲曲家。桢原字廉夫,文翻號鐵崖、析和鐵笛道人,诗意又號鐵心道人、堠辞堠辞鐵冠道人、杨维译赏鐵龍道人、桢原梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為曆代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰鬥”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。

《堠子辭》楊維楨 翻譯、賞析和詩意

《堠子辭》是元代詩人楊維楨創作的一首詩詞。這首詩詞以形象生動的語言描繪了堠子的景象,並表達了作者對於行人選擇捷徑而不從官道行走的感歎和對於堠子荊棘眾多的描寫。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《堠子辭》中文譯文:
堠子一個接一個,十裏五裏官道有路標。
行人選擇捷徑行走,不再從官道經過。
唉歎啊,堠子旁邊彎曲多端,堠子像銅駝一樣繁茂。

詩意和賞析:
這首詩以堠子為背景,通過描繪堠子的景象,表達了作者對於行人選擇捷徑避開官道的觀察和感歎,以及對於堠子荊棘眾多的描寫。

首先,詩中的“堠子一個接一個,十裏五裏官道有路標”,描述了堠子連綿不斷的景象,使人感受到它的規模之大。官道上設置了路標,為行人提供了明確的指引。

接著,詩人提到“行人選擇捷徑行走,不再從官道經過”,表現了行人們的行為選擇。他們為了節省時間或者避開擁擠的官道,選擇了堠子作為捷徑。這種行為在一定程度上反映了人們在現實生活中對於效率和便利性的追求。

然而,詩中也流露出一種唏噓之情。作者用“唉歎啊”來表達對於行人們選擇捷徑的感慨。或許作者認為,行人們因為急於到達目的地而錯過了官道上的風景和曆史。

最後,詩中描繪的“堠子旁邊彎曲多端,堠子像銅駝一樣繁茂”,向讀者展示了堠子的特點。堠子的形狀曲折多變,荊棘叢生,給人以厚重和曲折的感覺。作者將堠子比作銅駝,形象地描繪了堠子的繁茂景象。

總的來說,《堠子辭》通過對於堠子景象的描繪以及對行人選擇捷徑和堠子特點的敘述,展示了作者對於現實生活中人們行為選擇和環境變化的思考和感慨。讀這首詩,可以感受到作者對於人與自然環境的關係的思考,以及對於現實生活中的抉擇和選擇的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《堠子辭》楊維楨 拚音讀音參考

hòu zi cí
堠子辭

hòu zi gè gè fù gè gè, shí lǐ wǔ lǐ guān dào kè.
堠子個個複個個,十裏五裏官道課。
xíng rén jié jìng xíng, bù cóng guān dào guò.
行人捷徑行,不從官道過。
xū jiē hòu páng qí zhuǎn duō, hòu zi jīng jí rú tóng tuó.
籲嗟堠旁歧轉多,堠子荊棘如銅駝。

網友評論


* 《堠子辭》堠子辭楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《堠子辭》 楊維楨元代楊維楨堠子個個複個個,十裏五裏官道課。行人捷徑行,不從官道過。籲嗟堠旁歧轉多,堠子荊棘如銅駝。分類:作者簡介(楊維楨)楊維楨1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、書畫家和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《堠子辭》堠子辭楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意原文,《堠子辭》堠子辭楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《堠子辭》堠子辭楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《堠子辭》堠子辭楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《堠子辭》堠子辭楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/045a39989018635.html

诗词类别

《堠子辭》堠子辭楊維楨原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语