《過魏文貞公宅(一作題魏文貞)》 杜牧

唐代   杜牧 蟪蛄寧與雪霜期,过魏公宅賢哲難教俗士知。文贞魏文魏文文贞
可憐貞觀太平後,作题贞过贞公宅作天且不留封德彝。题魏
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),杜牧字牧之,原文意號樊川居士,翻译漢族,赏析京兆萬年(今陝西西安)人,和诗唐代詩人。过魏公宅杜牧人稱“小杜”,文贞魏文魏文文贞以別於杜甫。作题贞过贞公宅作與李商隱並稱“小李杜”。题魏因晚年居長安南樊川別墅,杜牧故後世稱“杜樊川”,原文意著有《樊川文集》。

《過魏文貞公宅(一作題魏文貞)》杜牧 翻譯、賞析和詩意

詩詞《過魏文貞公宅(一作題魏文貞)》是唐代詩人杜牧的作品。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
經過魏文貞公的宅院,蟪蛄安然度過雪霜的時節,賢哲們很難啟發塵俗之士。可憐的是,在貞觀太平之後,天命卻沒有給予封德彝殊榮。

詩意和賞析:
這首詩描繪了杜牧在經過魏文貞公的宅院時的感受。詩人提到蟪蛄,是因為蟪蛄雖然生活在嚴寒的冬季,卻能安然度過。此處蟪蛄象征著高尚的品德和高尚的文化修養。而雪霜則象征著世俗之士所要麵對的困難和挑戰。

詩的下半部分,詩人表達了自己對於貞觀太平時期的遺憾和不滿。貞觀是唐太宗李世民年號,這個時期被視為唐朝曆史上輝煌的時刻。杜牧認為盡管這個時期是太平盛世,但天命卻沒有給予足夠的榮譽和讚賞。封德彝是一種象征榮譽和特殊待遇的禮器,詩中表達了杜牧對於貞觀時期沒有被賞識的遺憾。

整首詩給人一種深思熟慮的感覺,詩人通過對自然景象的描寫來表達自己對於文化和人才尊重的訴求。他認為高尚的人才難以被世俗理解和欣賞,同時也表達了他對於個人榮譽和讚賞的追求。這首詩反映了唐代社會對於文化人的冷漠和不重視,同時也代表了杜牧對於人才尊重和品德教育的呼籲。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過魏文貞公宅(一作題魏文貞)》杜牧 拚音讀音參考

guò wèi wén zhēn gōng zhái yī zuò tí wèi wén zhēn
過魏文貞公宅(一作題魏文貞)

huì gū níng yǔ xuě shuāng qī, xián zhé nán jiào sú shì zhī.
蟪蛄寧與雪霜期,賢哲難教俗士知。
kě lián zhēn guān tài píng hòu, tiān qiě bù liú fēng dé yí.
可憐貞觀太平後,天且不留封德彝。

網友評論

* 《過魏文貞公宅(一作題魏文貞)》過魏文貞公宅(一作題魏文貞)杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過魏文貞公宅一作題魏文貞)》 杜牧唐代杜牧蟪蛄寧與雪霜期,賢哲難教俗士知。可憐貞觀太平後,天且不留封德彝。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年今陝西 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過魏文貞公宅(一作題魏文貞)》過魏文貞公宅(一作題魏文貞)杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過魏文貞公宅(一作題魏文貞)》過魏文貞公宅(一作題魏文貞)杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過魏文貞公宅(一作題魏文貞)》過魏文貞公宅(一作題魏文貞)杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過魏文貞公宅(一作題魏文貞)》過魏文貞公宅(一作題魏文貞)杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過魏文貞公宅(一作題魏文貞)》過魏文貞公宅(一作題魏文貞)杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/044f39956385775.html