《雜詠一百首·通子》 劉克莊

宋代   劉克莊 但愛梨並栗,杂咏庄原不傳琴與書。百首
乃翁莫惆悵,通杂它日舉籃輿。咏百译赏
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、首通诗意詞人、刘克詩論家。文翻字潛夫,析和號後村。杂咏庄原福建莆田人。百首宋末文壇領袖,通杂辛派詞人的咏百译赏重要代表,詞風豪邁慷慨。首通诗意在江湖詩人中年壽最長,刘克官位最高,文翻成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《雜詠一百首·通子》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《雜詠一百首·通子》是劉克莊所作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
但愛梨並栗,
不傳琴與書。
乃翁莫惆悵,
它日舉籃輿。

詩意:
這首詩表達了作者劉克莊的一種豁達樂觀的心態。他說自己隻喜歡梨和栗子,不傳授琴藝和讀書的知識。然而,他告誡老翁不要因此而感到憂愁,因為在將來的某一天,他將會被人們高舉在籃輿之上,得到應有的尊崇和讚美。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言展示了作者的生活態度和情感。詩中的"梨並栗"是對簡樸生活的喜愛的象征,作者向讀者傳達了自己對物質享受的淡泊態度。他不追求琴藝和書本知識的傳授,似乎在暗示追求內心的平靜和精神的自由。這種心態與宋代文人士大夫的風尚有所不同,更多地反映了作者對於世俗生活的超脫和追求內在的自我價值。

詩的最後兩句"乃翁莫惆悵,它日舉籃輿"寓意深遠。作者以自嘲的口吻,勸慰老翁不要為自己的選擇而感到憂愁。"乃翁"指作者自己,"莫惆悵"則是勸告老翁不要憂愁。"它日舉籃輿"指的是將來的某一天,意味著作者相信自己的價值和才華終將被人們所認可和讚美。

整首詩通過簡潔的表達,傳達了作者的豁達心態和對自我的肯定。它鼓勵人們不要被物質財富和社會地位所束縛,而是應該追求內心的自由和真正的價值。這種淡泊名利、追求內在的生活態度在古代文人士大夫中並不常見,因此這首詩的出現具有一定的獨特性和價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雜詠一百首·通子》劉克莊 拚音讀音參考

zá yǒng yī bǎi shǒu tōng zi
雜詠一百首·通子

dàn ài lí bìng lì, bù chuán qín yǔ shū.
但愛梨並栗,不傳琴與書。
nǎi wēng mò chóu chàng, tā rì jǔ lán yú.
乃翁莫惆悵,它日舉籃輿。

網友評論


* 《雜詠一百首·通子》雜詠一百首·通子劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜詠一百首·通子》 劉克莊宋代劉克莊但愛梨並栗,不傳琴與書。乃翁莫惆悵,它日舉籃輿。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號後村。福建莆田人。宋末文壇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜詠一百首·通子》雜詠一百首·通子劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜詠一百首·通子》雜詠一百首·通子劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜詠一百首·通子》雜詠一百首·通子劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜詠一百首·通子》雜詠一百首·通子劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜詠一百首·通子》雜詠一百首·通子劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/044e39986734289.html

诗词类别

《雜詠一百首·通子》雜詠一百首·的诗词

热门名句

热门成语