《木蘭》 李商隱

唐代   李商隱 二月二十二,木兰木兰木蘭開坼初。李商
初當新病酒,隐原译赏複自久離居。文翻
愁絕更傾國,析和驚新聞遠書。诗意
紫絲何日障,木兰木兰油壁幾時車。李商
弄粉知傷重,隐原译赏調紅或有餘。文翻
波痕空映襪,析和煙態不勝裾。诗意
桂嶺含芳遠,木兰木兰蓮塘屬意疏。李商
瑤姬與神女,隐原译赏長短定何如。
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《木蘭》李商隱 翻譯、賞析和詩意

《木蘭》

二月二十二,木蘭開坼初。
初當新病酒,複自久離居。
愁絕更傾國,驚新聞遠書。
紫絲何日障,油壁幾時車。
弄粉知傷重,調紅或有餘。
波痕空映襪,煙態不勝裾。
桂嶺含芳遠,蓮塘屬意疏。
瑤姬與神女,長短定何如。

中文譯文:

二月二十二,木蘭初次開花。
初感到新的病在泛酒,又是離家已久。
憂愁之情更勝過喪失國家,驚訝於從遠方傳來的消息。
簾帷何時能夠遮擋,車輪什麽時候才能回來。
塗抹粉末會明白傷痛,畫上紅色或許還有些餘香。
水波留下痕跡空映在襪子上,煙霧狀態與裙子不可比擬。
桂嶺散發著芬芳遠遠地,蓮塘的心意顯得疏離。
瑤姬與神女,長短命運該如何決定。

詩意和賞析:

這首詩創作於唐代,由李商隱所作。詩的主題是描述了春天中的早春景色和木蘭的姿態。木蘭是一種花木,形容它蘇醒開花的早春景色,以及與之形成鮮明對比的人類離鄉之感。作者用各種富有意象的形容詞描繪了早春花木的春天氣息和美,同時也流露出對離鄉困境的深深的思念之情。整首詩以描寫木蘭花作為主題,通過與人類的離鄉思鄉之情相對照,傳達了作者深深的思鄉之情。這首詩意境深遠,語言簡練,用字巧妙,給人以深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《木蘭》李商隱 拚音讀音參考

mù lán
木蘭

èr yuè èr shí èr, mù lán kāi chè chū.
二月二十二,木蘭開坼初。
chū dāng xīn bìng jiǔ, fù zì jiǔ lí jū.
初當新病酒,複自久離居。
chóu jué gèng qīng guó, jīng xīn wén yuǎn shū.
愁絕更傾國,驚新聞遠書。
zǐ sī hé rì zhàng, yóu bì jǐ shí chē.
紫絲何日障,油壁幾時車。
nòng fěn zhī shāng zhòng, diào hóng huò yǒu yú.
弄粉知傷重,調紅或有餘。
bō hén kōng yìng wà, yān tài bù shèng jū.
波痕空映襪,煙態不勝裾。
guì lǐng hán fāng yuǎn, lián táng zhǔ yì shū.
桂嶺含芳遠,蓮塘屬意疏。
yáo jī yǔ shén nǚ, cháng duǎn dìng hé rú.
瑤姬與神女,長短定何如。

網友評論

* 《木蘭》木蘭李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《木蘭》 李商隱唐代李商隱二月二十二,木蘭開坼初。初當新病酒,複自久離居。愁絕更傾國,驚新聞遠書。紫絲何日障,油壁幾時車。弄粉知傷重,調紅或有餘。波痕空映襪,煙態不勝裾。桂嶺含芳遠,蓮塘屬意疏。瑤姬與 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《木蘭》木蘭李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《木蘭》木蘭李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《木蘭》木蘭李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《木蘭》木蘭李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《木蘭》木蘭李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/044c39958972162.html