《寄徐稚山》 王洋

宋代   王洋 曾攬軺軒一整冠,寄徐寄徐江西吏膽至今寒。稚山稚山
疲民仰德方為貴,王洋野老言公不似官。原文意
身必靜休猶是翻译病,心無揀擇始知安。赏析
高情未得真消息,和诗試仗詩筒一間看。寄徐寄徐
分類:

《寄徐稚山》王洋 翻譯、稚山稚山賞析和詩意

《寄徐稚山》是王洋宋代詩人王洋創作的一首詩詞。以下是原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。翻译

中文譯文:
曾經擔任官職,赏析風光一時,和诗現在卻是寄徐寄徐江西的小吏,膽子都被凍得發寒。人民疲憊地仰望著德行高尚的人,認為這才是最珍貴的。與此相反,鄉間的老人卻認為官職並不比他們更好。我必須使自己保持安靜,否則會生病;隻有心境不受拘束,才能真正感受到安寧。我對於高尚的情操還沒有得到真正的理解和體驗,因此我決定借助詩篇來尋找答案。

詩意:
這首詩詞通過對自己曾經的官職和現在的境況的對比,表達了一種對社會價值觀的反思。作者認為真正的尊貴和珍貴不在於官位的高低,而是在於德行和品德的高尚。他感歎人民疲憊的生活,希望他們能夠仰望那些具有高尚德行的人,而不是僅僅追求權力和地位。作者同時也批判了社會對於官職的過度追求,認為官職並不一定能夠帶來真正的幸福和安寧。

賞析:
《寄徐稚山》以簡練而凝練的語言,表達了作者對社會現象的深刻思考。通過對官位和德行的對比,作者提出了對於人們價值觀的質疑。他認為真正的價值應該建立在品德和德行的基礎上,而不是僅僅追求權力和地位。詩中的"疲民仰德"和"野老言公",反映了作者對於社會底層人民和普通老百姓的關注和尊重。詩的最後兩句"高情未得真消息,試仗詩筒一間看"表達了作者對於高尚情操的追求和對於詩歌的信任。通過詩篇的表達,作者試圖尋找真正的心靈安寧和情感滿足。整首詩詞通過簡潔而深刻的語言,傳達了作者對於社會價值觀的思考和對於高尚情操的追求,具有深刻的思想內涵和藝術表現力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄徐稚山》王洋 拚音讀音參考

jì xú zhì shān
寄徐稚山

céng lǎn yáo xuān yī zhěng guān, jiāng xī lì dǎn zhì jīn hán.
曾攬軺軒一整冠,江西吏膽至今寒。
pí mín yǎng dé fāng wèi guì, yě lǎo yán gōng bù shì guān.
疲民仰德方為貴,野老言公不似官。
shēn bì jìng xiū yóu shì bìng, xīn wú jiǎn zé shǐ zhī ān.
身必靜休猶是病,心無揀擇始知安。
gāo qíng wèi dé zhēn xiāo xī, shì zhàng shī tǒng yī jiān kàn.
高情未得真消息,試仗詩筒一間看。

網友評論


* 《寄徐稚山》寄徐稚山王洋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄徐稚山》 王洋宋代王洋曾攬軺軒一整冠,江西吏膽至今寒。疲民仰德方為貴,野老言公不似官。身必靜休猶是病,心無揀擇始知安。高情未得真消息,試仗詩筒一間看。分類:《寄徐稚山》王洋 翻譯、賞析和詩意《寄徐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄徐稚山》寄徐稚山王洋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄徐稚山》寄徐稚山王洋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄徐稚山》寄徐稚山王洋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄徐稚山》寄徐稚山王洋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄徐稚山》寄徐稚山王洋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/044b39964223584.html

诗词类别

《寄徐稚山》寄徐稚山王洋原文、翻的诗词

热门名句

热门成语