《吳宮詞》 張嵲

宋代   張嵲 新妝間花光,吴宫口脂雜蘂氣。词吴
相對兩生春,宫词停杯自成醉。张嵲
高歌白苧舞西施,原文意半夜雨來宮錦移。翻译
明日重來歌舞地,赏析宮水浮花繞宮樹。和诗
分類:

作者簡介(張嵲)

張嵲頭像

張嵲(一○九六--一一四八),吴宫字巨山,词吴襄陽(今湖北襄樊)人。宫词徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,张嵲調唐州方城尉,原文意改房州司法參軍,翻译辟利州路安撫司幹辦公事。赏析

《吳宮詞》張嵲 翻譯、賞析和詩意

《吳宮詞》是宋代張嵲的一首詩詞。這首詩描繪了一個宮廷中的春日景象,展現了宮廷女子的妝飾和歡樂氛圍。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。

吳宮詞

新妝間花光,口脂雜蘂氣。
相對兩生春,停杯自成醉。
高歌白苧舞西施,半夜雨來宮錦移。
明日重來歌舞地,宮水浮花繞宮樹。

譯文:
妝飾的房間裏花光四溢,口紅和花香混合在空氣中。
對坐著享受著春天的雙重生機,停杯自然而然地陶醉其中。
高聲歌唱,纖纖舞動,仿佛西施在舞蹈;半夜裏,雨滴打在宮廷的錦緞上。
明天再來這歌舞之地,宮廷的水麵上漂浮著花朵,環繞著宮廷的樹木。

詩意和賞析:
《吳宮詞》以細膩婉約的筆觸,描繪了宋代宮廷中春日的歡樂場景。詩中通過描繪新妝間的花朵和妝飾,以及口紅和花香在空氣中交織的情景,展現了宮廷女子的妝容和豔麗。詩人通過"相對兩生春"的描寫,表達了春天生機勃勃的氛圍,使人感受到春光明媚的美好。

詩的後半部分,通過描述高歌白苧舞的場景,將讀者帶入了歡樂的宮廷中。西施是中國古代著名的美女,她的形象象征著宮廷中的美麗和魅力。詩人以此來形容宮廷女子的舞姿和風采。然而,隨著半夜的雨來臨,宮廷的錦緞被雨水打濕,這種情景使整個場景更加生動而真實。

最後兩句詩描繪了明天再來這歌舞之地的景象,水麵上漂浮著花朵,繞著宮廷的樹木。這一描寫展示了宮廷的富麗堂皇和美景如畫的景象。

《吳宮詞》通過細膩的描寫和美麗的意象,展現了宋代宮廷春日的歡樂和美景,使讀者仿佛置身於宮廷之中,感受到那份繁華和快樂。這首詩以其細膩的情感和美麗的描寫,成為宋代宮廷詩的佳作之一,也反映了當時社會的繁榮與文化的繁盛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吳宮詞》張嵲 拚音讀音參考

wú gōng cí
吳宮詞

xīn zhuāng jiān huā guāng, kǒu zhī zá ruǐ qì.
新妝間花光,口脂雜蘂氣。
xiāng duì liǎng shēng chūn, tíng bēi zì chéng zuì.
相對兩生春,停杯自成醉。
gāo gē bái níng wǔ xī shī, bàn yè yǔ lái gōng jǐn yí.
高歌白苧舞西施,半夜雨來宮錦移。
míng rì chóng lái gē wǔ dì, gōng shuǐ fú huā rào gōng shù.
明日重來歌舞地,宮水浮花繞宮樹。

網友評論


* 《吳宮詞》吳宮詞張嵲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吳宮詞》 張嵲宋代張嵲新妝間花光,口脂雜蘂氣。相對兩生春,停杯自成醉。高歌白苧舞西施,半夜雨來宮錦移。明日重來歌舞地,宮水浮花繞宮樹。分類:作者簡介(張嵲)張嵲一○九六--一一四八),字巨山,襄陽今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吳宮詞》吳宮詞張嵲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吳宮詞》吳宮詞張嵲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吳宮詞》吳宮詞張嵲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吳宮詞》吳宮詞張嵲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吳宮詞》吳宮詞張嵲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/044a39962329758.html

诗词类别

《吳宮詞》吳宮詞張嵲原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语