《菩薩蠻》 陳義

未知   陳義 去年共飲菖蒲酒。菩萨菩萨蒲酒
今年卻向僧房守。蛮陈蛮去
好事更多磨。义原译赏饮菖
教人沒奈何。文翻
主人恩義重。析和
知我心頭痛。诗意
待要賞新荷。年共
爭知疾愈麽。陈义
分類: 菩薩蠻

《菩薩蠻》陳義 翻譯、菩萨菩萨蒲酒賞析和詩意

這首詩詞是蛮陈蛮去《菩薩蠻·去年共飲菖蒲酒》,作者是义原译赏饮菖陳義,但是文翻關於作者的具體背景和創作時間所屬朝代等信息目前並不清楚。

以下是析和這首詩詞的中文譯文:

去年我們共同飲過菖蒲酒,
而今年我卻守在僧房。诗意
好事情經常被推遲,年共
讓人感到無奈。
主人對我恩義重,
知道我心頭痛苦。
本想賞賜新鮮的荷花,
卻不知道我的病情是否好轉。

這首詩詞表達了作者在歲月流轉中的遭遇和感受。詩人回憶起去年與朋友共同飲菖蒲酒的美好時光,但如今卻孤單地守在僧房,感覺到時間的流逝和好事的拖延。作者感歎生活中美好的事物往往被耽擱,讓人感到無奈。然而,作者的主人對他非常重視,知道他內心的痛苦。作者本想賞賜新鮮的荷花以慰藉自己,但並不知道自己的病情是否會好轉,充滿了對未來的不確定性。

這首詩詞通過對時間流逝和生活變遷的描繪,表達了作者的孤寂和無奈,以及對未來的不確定感。通過對主人的恩義和自身的病痛的描寫,也反映了人情之間的溫暖和關懷。整首詩詞以簡練而深刻的語言展示了作者內心的痛苦和對未來的期待,讓讀者在感受到時光流逝的無情之餘,也能夠體味到人情溫暖的一麵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻》陳義 拚音讀音參考

pú sà mán
菩薩蠻

qù nián gòng yǐn chāng pú jiǔ.
去年共飲菖蒲酒。
jīn nián què xiàng sēng fáng shǒu.
今年卻向僧房守。
hǎo shì gèng duō mó.
好事更多磨。
jiào rén mò nài hé.
教人沒奈何。
zhǔ rén ēn yì zhòng.
主人恩義重。
zhī wǒ xīn tóu tòng.
知我心頭痛。
dài yào shǎng xīn hé.
待要賞新荷。
zhēng zhī jí yù mó.
爭知疾愈麽。

網友評論


* 《菩薩蠻》陳義原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·去年共飲菖蒲酒 陳義)专题为您介绍:《菩薩蠻》 陳義未知陳義去年共飲菖蒲酒。今年卻向僧房守。好事更多磨。教人沒奈何。主人恩義重。知我心頭痛。待要賞新荷。爭知疾愈麽。分類:菩薩蠻《菩薩蠻》陳義 翻譯、賞析和詩意這首詩詞是《菩薩蠻·去年共飲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻》陳義原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·去年共飲菖蒲酒 陳義)原文,《菩薩蠻》陳義原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·去年共飲菖蒲酒 陳義)翻译,《菩薩蠻》陳義原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·去年共飲菖蒲酒 陳義)赏析,《菩薩蠻》陳義原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·去年共飲菖蒲酒 陳義)阅读答案,出自《菩薩蠻》陳義原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·去年共飲菖蒲酒 陳義)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/043d39995084326.html