《閑臥寄劉同州》 白居易

唐代   白居易 軟褥短屏風,闲卧闲卧析和昏昏醉臥翁。寄刘寄刘
鼻香茶熟後,同州同州腰暖日陽中。白居
伴老琴長在,易原译赏迎春酒不空。文翻
可憐閑氣味,诗意唯欠與君同。闲卧闲卧析和
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),寄刘寄刘字樂天,同州同州號香山居士,白居又號醉吟先生,易原译赏祖籍太原,文翻到其曾祖父時遷居下邽,诗意生於河南新鄭。闲卧闲卧析和是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《閑臥寄劉同州》白居易 翻譯、賞析和詩意

《閑臥寄劉同州》是唐代文學家白居易創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

軟褥短屏風,
昏昏醉臥翁。
鼻香茶熟後,
腰暖日陽中。
伴老琴長在,
迎春酒不空。
可憐閑氣味,
唯欠與君同。

中文譯文:
柔軟的被褥,短小的屏風,
昏昏沉醉地躺著的老人。
聞到茶香在鼻間,泡好了茶後,
腰部暖意融入陽光之中。
陪伴著我的老琴長久以來,
迎接春天的酒杯從未空過。
可惜閑逸的氣息,
隻缺少了與你一同分享。

詩意和賞析:
這首詩詞以寄托之情贈予劉同州,表達了白居易閑逸安樂的生活與友情之間的關係。詩人描述了自己軟褥上的安詳休憩,享受茶香和溫暖的陽光。他的老琴一直陪伴著他,喝酒慶祝春天的到來,但是他感到遺憾的是缺少了與朋友分享這種悠閑氣息的機會。通過這首詩詞,白居易表達了對友誼的思念和渴望,同時展示了他恬靜悠閑的生活態度。詩中的景物描寫細膩而含蓄,情感真摯而溫暖。整體上,這首詩詞具有醇厚的人情味和閑逸的生活態度,體現了唐代文人的生活情趣和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閑臥寄劉同州》白居易 拚音讀音參考

xián wò jì liú tóng zhōu
閑臥寄劉同州

ruǎn rù duǎn píng fēng, hūn hūn zuì wò wēng.
軟褥短屏風,昏昏醉臥翁。
bí xiāng chá shú hòu, yāo nuǎn rì yáng zhōng.
鼻香茶熟後,腰暖日陽中。
bàn lǎo qín zhǎng zài, yíng chūn jiǔ bù kōng.
伴老琴長在,迎春酒不空。
kě lián xián qì wèi, wéi qiàn yǔ jūn tóng.
可憐閑氣味,唯欠與君同。

網友評論

* 《閑臥寄劉同州》閑臥寄劉同州白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閑臥寄劉同州》 白居易唐代白居易軟褥短屏風,昏昏醉臥翁。鼻香茶熟後,腰暖日陽中。伴老琴長在,迎春酒不空。可憐閑氣味,唯欠與君同。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閑臥寄劉同州》閑臥寄劉同州白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閑臥寄劉同州》閑臥寄劉同州白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閑臥寄劉同州》閑臥寄劉同州白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閑臥寄劉同州》閑臥寄劉同州白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閑臥寄劉同州》閑臥寄劉同州白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/043c39965195424.html

诗词类别

《閑臥寄劉同州》閑臥寄劉同州白居的诗词

热门名句

热门成语