《四樓子》 蔡伸

宋代   蔡伸 樓前流水悠悠。楼楼
駐行舟。蔡伸
滿目寒雲衰草、原文意使人愁。翻译
多少恨,赏析多少淚,和诗謾遲留。楼楼
何似驀然拚舍、蔡伸去來休。原文意
分類:

作者簡介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,翻译號友古居士,赏析莆田(今屬福建)人,和诗蔡襄孫。楼楼政和五年(1115)進士。蔡伸宣和年間,原文意出知濰州北海縣、通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡後,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管台州崇道觀。紹興九年(1139),起知徐州,改知德安府。後為浙東安撫司參謀官,提舉崇道觀。紹興二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有傳。伸少有文名,擅書法,得祖襄筆意。工詞,與向子諲同官彭城漕屬,屢有酬贈。有《友古居士詞》一卷。 存詞175首。

《四樓子》蔡伸 翻譯、賞析和詩意

《四樓子》是宋代詩人蔡伸所作的一首詩詞,下麵是中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
樓前的流水悠悠,船隻停留。望去滿目凋零的雲彩和草木,讓人感到憂愁。多少恨,多少淚,白白地耽擱。何不像忽然拚舍,自由地去來休息。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅淒涼的景象。樓前的流水悠悠,船隻停留,滿目的凋零的雲彩和草木讓人感到憂愁。詩人表達了自己對於時間的無奈,對於生命的短暫,以及對於未來的迷茫。他感歎多少恨、多少淚已經浪費在了白白的耽擱中,卻不像忽然拚舍,自由地去來休息,讓人想到對於生命的珍惜和追求自由的呼喚。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的感受,將人們對於生命的短暫和珍惜表達得淋漓盡致。同時,詩人通過描繪淒涼的景象,表達了對於時光的無奈和迷茫,以及對於未來的擔憂。整首詩詞音韻優美,意境深遠,給人留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《四樓子》蔡伸 拚音讀音參考

sì lóu zǐ
四樓子

lóu qián liú shuǐ yōu yōu.
樓前流水悠悠。
zhù xíng zhōu.
駐行舟。
mǎn mù hán yún shuāi cǎo shǐ rén chóu.
滿目寒雲衰草、使人愁。
duō shǎo hèn, duō shǎo lèi, mán chí liú.
多少恨,多少淚,謾遲留。
hé sì mò rán pàn shě qù lái xiū.
何似驀然拚舍、去來休。

網友評論

* 《四樓子》四樓子蔡伸原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《四樓子》 蔡伸宋代蔡伸樓前流水悠悠。駐行舟。滿目寒雲衰草、使人愁。多少恨,多少淚,謾遲留。何似驀然拚舍、去來休。分類:作者簡介(蔡伸)蔡伸1088—1156)字伸道,號友古居士,莆田今屬福建)人,蔡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《四樓子》四樓子蔡伸原文、翻譯、賞析和詩意原文,《四樓子》四樓子蔡伸原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《四樓子》四樓子蔡伸原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《四樓子》四樓子蔡伸原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《四樓子》四樓子蔡伸原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/043b39957033541.html