《用從軍古雲樂為韻賀楊覺甫幹》 李曾伯

宋代   李曾伯 海宇材能盛,用从云乐韵贺杨觉译赏風雲氣類從。军古觉甫
一賢居上介,为韵文翻千裏折遐衝。贺杨
谘事須孫楚,干用古論詩得正封。从军
城東未為好,乐为李終不似烏龍。甫干
分類:

作者簡介(李曾伯)

李曾伯頭像

李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。伯原字長孺,析和號可齋。诗意原籍覃懷(今河南沁陽附近)。用从云乐韵贺杨觉译赏南渡後寓居嘉興(今屬浙江)。军古觉甫

《用從軍古雲樂為韻賀楊覺甫幹》李曾伯 翻譯、为韵文翻賞析和詩意

《用從軍古雲樂為韻賀楊覺甫幹》是贺杨宋代詩人李曾伯的作品。這首詩表達了對楊覺甫在從軍過程中的成就和才能的讚美。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
海洋廣闊,楊覺甫的才能就像無邊的海洋一樣遼闊;風雲變幻,他的氣質就像風雲一樣多變。他在賢者中居高位,千裏之外也能展現出非凡的勇氣。他在決策問題時尋求孫楚的意見,在創作詩歌時也能得到重要的獎賞。盡管在城東地區尚未達到理想的狀態,但他的成就終究不會遜色於神話中的烏龍。

詩意:
這首詩以形象生動的語言讚美了楊覺甫的才能和成就。海宇材能盛,表達了他才華橫溢、廣泛如海的特點;風雲氣類從,形容他的氣質變化多端,像風雲一樣不可預測。一賢居上介,說明他在賢者中的地位較高,被重用於重要的職務;千裏折遐衝,指他在遠離家鄉的地方也能表現出勇敢無畏的精神。谘事須孫楚,論詩得正封,暗示他在決策和詩歌創作方麵都有過重要的貢獻和得到認可。城東未為好,終不似烏龍,表達了對城東地區尚未發展完善的不滿,但他的成就終究會超越常人。

賞析:
這首詩通過自然景物和比喻手法,將楊覺甫的才能和成就進行了高度褒揚。詩中的海洋、風雲等形象描繪了他的才華和氣質的廣闊和多變性。通過一賢居上介、千裏折遐衝等表達,詩人強調了楊覺甫在賢者中的地位和他在遠離家鄉時的英勇精神。谘事須孫楚、論詩得正封一方麵突出了他在決策和詩歌創作方麵的重要作用,另一方麵也體現了他在政治和文學界的雙重成就。最後的城東未為好、終不似烏龍,表達了對城東地區狀況的不滿,但也預示著他的成就終將超越一般人。整首詩情感熱烈,描寫生動,通過對楊覺甫的讚美,展現了他的才華和成就,以及對未來更大成功的期望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《用從軍古雲樂為韻賀楊覺甫幹》李曾伯 拚音讀音參考

yòng cóng jūn gǔ yún lè wèi yùn hè yáng jué fǔ gàn
用從軍古雲樂為韻賀楊覺甫幹

hǎi yǔ cái néng shèng, fēng yún qì lèi cóng.
海宇材能盛,風雲氣類從。
yī xián jū shàng jiè, qiān lǐ zhé xiá chōng.
一賢居上介,千裏折遐衝。
zī shì xū sūn chǔ, lùn shī dé zhèng fēng.
谘事須孫楚,論詩得正封。
chéng dōng wèi wèi hǎo, zhōng bù shì wū lóng.
城東未為好,終不似烏龍。

網友評論


* 《用從軍古雲樂為韻賀楊覺甫幹》用從軍古雲樂為韻賀楊覺甫幹李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《用從軍古雲樂為韻賀楊覺甫幹》 李曾伯宋代李曾伯海宇材能盛,風雲氣類從。一賢居上介,千裏折遐衝。谘事須孫楚,論詩得正封。城東未為好,終不似烏龍。分類:作者簡介(李曾伯)李曾伯(1198~1265至12 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《用從軍古雲樂為韻賀楊覺甫幹》用從軍古雲樂為韻賀楊覺甫幹李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《用從軍古雲樂為韻賀楊覺甫幹》用從軍古雲樂為韻賀楊覺甫幹李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《用從軍古雲樂為韻賀楊覺甫幹》用從軍古雲樂為韻賀楊覺甫幹李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《用從軍古雲樂為韻賀楊覺甫幹》用從軍古雲樂為韻賀楊覺甫幹李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《用從軍古雲樂為韻賀楊覺甫幹》用從軍古雲樂為韻賀楊覺甫幹李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/043a39961243724.html