《旅懷》 張宇初

明代   張宇初 落木號淒風,旅怀旅怀蟋蟀鳴四壁。张宇
寒燈照簾帷,初原叢薄林露滴。文翻
弊帙散未收,译赏遺言藉閑適。析和
更長城鼓遙,诗意星月雜行跡。旅怀旅怀
餘夢感遐思,张宇初霜古楓赤。初原
忽茲歲月深,文翻念登曆。译赏
虛中竟誰論,析和永夕增歎息。诗意
無寐幽抱盈,旅怀旅怀空林靜寒碧。
¤ 分類:

《旅懷》張宇初 翻譯、賞析和詩意

《旅懷》

落木號淒風,
蟋蟀鳴四壁。
寒燈照簾帷,
叢薄林露滴。

弊帙散未收,
遺言藉閑適。
更長城鼓遙,
星月雜行跡。

餘夢感遐思,
初霜古楓赤。
忽茲歲月深,
念登曆。

虛中竟誰論,
永夕增歎息。
無寐幽抱盈,
空林靜寒碧。

【譯文】
秋天的樹葉落下,風聲淒涼,
蟋蟀在四壁間鳴叫。
寒燈照亮簾幕,
叢林中露水滴落。

破舊的書籍散亂未收,
殘留的遺言借以消遣。
長城的鼓聲傳得遙遠,
星月混雜在行人的足跡中。

我餘生的夢境感受著遠方的思念,
初霜染紅了古老的楓樹。
突然,歲月變得深沉,
我懷念起過去的經曆。

虛無中到底有誰能評判,
永夜裏增加了歎息。
寂靜的森林中,無法入眠,
隻有空曠的寒碧之色。

【詩意與賞析】
《旅懷》是明代張宇初創作的一首詩詞。通過描繪秋天的景色和自我思考,表達了詩人旅途中的感慨與念想。

詩詞以秋天的景色為背景,描述了風聲淒涼、樹葉紛落的景象,以及蟋蟀在四壁間鳴叫的聲音。這些描寫傳遞出一種淒涼和寂寥的氛圍,與旅途中的寂寞感相呼應。

詩中出現的寒燈和簾帷,為詩人提供了一種溫暖和庇護。寒燈照亮了簾幕,象征著希望和溫暖的存在,為詩人提供了一種心靈的安慰。

詩人提到了破舊的書籍和殘留的遺言,暗示了他旅途中的閑適和思考時光。這些書籍和遺言成為他在寂寞中的伴侶,給予他安慰和慰藉。

長城的鼓聲和星月的行跡,將詩人的思緒拉回到現實世界。長城的鼓聲遙遠傳來,星月的行跡閃爍不定,象征著旅途中的種種變幻和遠離故土的感受。

詩人的夢境感受著遙遠思念的情緒,初霜染紅了古老的楓樹。這表達了詩人對過去經曆的懷念和思考,歲月的流轉使他感到深沉。

最後兩句表達了詩人對現實的疑問和歎息。虛無中沒有人能評判自己的經曆和感受,永夜中隻有更多的歎息。詩人無法入眠,隻能在空曠的寒碧中思索。

整首詩以秋天的景色為背景,通過描繪自然景物和內心思考,表達了旅途中的孤寂、思念和對現實的疑問。詩人通過對自然景物的描寫,傳達了秋天的淒涼之感,同時借景抒發了自己的情感和思考。整首詩意蘊含深沉,給人以思索和共鳴的空間,展示了明代詩人獨特的感慨和審美情趣。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《旅懷》張宇初 拚音讀音參考

lǚ huái
旅懷

luò mù hào qī fēng, xī shuài míng sì bì.
落木號淒風,蟋蟀鳴四壁。
hán dēng zhào lián wéi, cóng báo lín lù dī.
寒燈照簾帷,叢薄林露滴。
bì zhì sàn wèi shōu, yí yán jí xián shì.
弊帙散未收,遺言藉閑適。
gèng cháng chéng gǔ yáo, xīng yuè zá xíng jī.
更長城鼓遙,星月雜行跡。
yú mèng gǎn xiá sī, chū shuāng gǔ fēng chì.
餘夢感遐思,初霜古楓赤。
hū zī suì yuè shēn, niàn dēng lì.
忽茲歲月深,念登曆。
xū zhōng jìng shuí lùn, yǒng xī zēng tàn xī.
虛中竟誰論,永夕增歎息。
wú mèi yōu bào yíng, kōng lín jìng hán bì.
無寐幽抱盈,空林靜寒碧。
¤

網友評論


* 《旅懷》旅懷張宇初原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《旅懷》 張宇初明代張宇初落木號淒風,蟋蟀鳴四壁。寒燈照簾帷,叢薄林露滴。弊帙散未收,遺言藉閑適。更長城鼓遙,星月雜行跡。餘夢感遐思,初霜古楓赤。忽茲歲月深,念登曆。虛中竟誰論,永夕增歎息。無寐幽抱盈 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《旅懷》旅懷張宇初原文、翻譯、賞析和詩意原文,《旅懷》旅懷張宇初原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《旅懷》旅懷張宇初原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《旅懷》旅懷張宇初原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《旅懷》旅懷張宇初原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/042f39994621737.html