《途中寄純甫》 強至

宋代   強至 諸友分攜地,途中重陽欲近天。寄纯
共誰搴菊蕊,甫途翻译獨立憶梅仙。中寄
對飲乖今日,纯甫傷離似去年。强至
佳山足吟賞,原文意應自有新篇。赏析
分類:

《途中寄純甫》強至 翻譯、和诗賞析和詩意

《途中寄純甫》是途中宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是寄纯詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
諸友分攜地,甫途翻译
重陽欲近天。中寄
共誰搴菊蕊,纯甫
獨立憶梅仙。强至
對飲乖今日,
傷離似去年。
佳山足吟賞,
應自有新篇。

詩意:
這首詩是在途中給朋友純甫寄去的。現在是重陽節快要到來的時候,作者思念著遠離的朋友。他們曾一起采摘菊花的花蕊,也曾獨自在山間懷念過梅花仙子。如今重逢的時刻變得乖離,讓人傷感離別的情景仿佛又回到了去年。然而,美麗的山景仍然足夠給予作者靈感,他相信應該會有新的篇章寫就。

賞析:
這首詩描繪了作者離鄉別友的情景,表達了對朋友的思念和離別之痛。詩中以菊花和梅花為象征,通過描繪花朵的采摘和懷念,展現了友情的深厚和珍貴。重陽節即將到來,讓作者更加思念朋友。雖然離別的時刻讓人感到傷感,但作者仍然能夠從美麗的山景中汲取靈感,堅信自己會有新的篇章寫就。整首詩以簡練的語言表達了深情的情感,展示了詩人對友情和自然的熱愛。這首詩在表達離別和思念的同時,也傳遞了一種積極向上的情緒,表明即使麵臨離別,人們仍然能夠從美好的事物中獲得慰藉和力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《途中寄純甫》強至 拚音讀音參考

tú zhōng jì chún fǔ
途中寄純甫

zhū yǒu fēn xié dì, chóng yáng yù jìn tiān.
諸友分攜地,重陽欲近天。
gòng shuí qiān jú ruǐ, dú lì yì méi xiān.
共誰搴菊蕊,獨立憶梅仙。
duì yǐn guāi jīn rì, shāng lí shì qù nián.
對飲乖今日,傷離似去年。
jiā shān zú yín shǎng, yīng zì yǒu xīn piān.
佳山足吟賞,應自有新篇。

網友評論


* 《途中寄純甫》途中寄純甫強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《途中寄純甫》 強至宋代強至諸友分攜地,重陽欲近天。共誰搴菊蕊,獨立憶梅仙。對飲乖今日,傷離似去年。佳山足吟賞,應自有新篇。分類:《途中寄純甫》強至 翻譯、賞析和詩意《途中寄純甫》是宋代詩人強至創作的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《途中寄純甫》途中寄純甫強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《途中寄純甫》途中寄純甫強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《途中寄純甫》途中寄純甫強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《途中寄純甫》途中寄純甫強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《途中寄純甫》途中寄純甫強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/042d39989656939.html

诗词类别

《途中寄純甫》途中寄純甫強至原文的诗词

热门名句

热门成语