《蝶戀花(河中作)》 趙鼎

宋代   趙鼎 盡日東風吹綠樹。蝶恋鼎
向晚輕寒,花河和诗河中數點催花雨。中作赵鼎作赵
年少淒涼天付與。原文意蝶
更堪春思縈離緒。翻译
臨水高樓攜酒處。赏析
曾倚哀弦,恋花歌斷黃金縷。蝶恋鼎
樓下水流何處去。花河和诗河中
憑欄目送蒼煙暮。中作赵鼎作赵
分類: 蝶戀花

作者簡介(趙鼎)

趙鼎頭像

趙鼎(1085-1147),原文意蝶 南宋政治家、翻译詞人。赏析字元鎮,恋花自號得全居士。蝶恋鼎南宋解州聞喜(今屬山西)人。宋高宗時的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印齋所刻詞》有《得全居士詞》一卷,存詞45首。

《蝶戀花(河中作)》趙鼎 翻譯、賞析和詩意

《蝶戀花(河中作)》是一首宋代詩詞,作者是趙鼎。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
盡日東風吹綠樹。
向晚輕寒,數點催花雨。
年少淒涼天付與。
更堪春思縈離緒。
臨水高樓攜酒處。
曾倚哀弦,歌斷黃金縷。
樓下水流何處去。
憑欄目送蒼煙暮。

詩意:
這首詩詞以描繪春天的景象為主題,表達了詩人對歲月流逝、青春消逝和離別的感慨之情。詩人通過描繪春風吹綠樹木、催促花朵開放的場景,凸顯了時光的流逝和轉瞬即逝的美好瞬間。他回顧了自己年少時的淒涼遭遇,將這些傷感與對春天的思念相結合,表達了對逝去時光的留戀和對春天的深深思念之情。最後,詩人站在高樓之上,手持酒杯,回憶曾經倚靠著悲傷的琴弦,唱斷了黃金絲線般的歌聲。他目送樓下的水流,思索著它流向何處,同時也把自己的感慨隨著蒼煙逐漸消散。

賞析:
《蝶戀花(河中作)》以細膩的筆觸描繪了春天的景象和人生的離別,展示了宋代詩人趙鼎獨特的感慨和情感。詩中的意象描寫細膩而富有生動感,通過東風吹綠樹、催促花朵開放的描寫,表現出春天的生機與美好。詩人通過對年少時淒涼遭遇的回顧,進一步強調了時光的流逝和青春的逝去。他將個人的情感與對春天的思念相結合,使詩詞既有情感的共鳴,又有對逝去歲月的留戀之情。最後兩句以高樓臨水為背景,以攜酒、倚琴為形象,表達了詩人對逝去時光的追憶和對未來的思考。整首詩詞通過細膩的描寫和深沉的情感,給人以思索和回味的空間,展現了趙鼎獨特的藝術風格和感慨之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花(河中作)》趙鼎 拚音讀音參考

dié liàn huā hé zhōng zuò
蝶戀花(河中作)

jǐn rì dōng fēng chuī lǜ shù.
盡日東風吹綠樹。
xiàng wǎn qīng hán, shǔ diǎn cuī huā yǔ.
向晚輕寒,數點催花雨。
nián shào qī liáng tiān fù yǔ.
年少淒涼天付與。
gèng kān chūn sī yíng lí xù.
更堪春思縈離緒。
lín shuǐ gāo lóu xié jiǔ chù.
臨水高樓攜酒處。
céng yǐ āi xián, gē duàn huáng jīn lǚ.
曾倚哀弦,歌斷黃金縷。
lóu xià shuǐ liú hé chǔ qù.
樓下水流何處去。
píng lán mù sòng cāng yān mù.
憑欄目送蒼煙暮。

網友評論

* 《蝶戀花(河中作)》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(河中作) 趙鼎)专题为您介绍:《蝶戀花河中作)》 趙鼎宋代趙鼎盡日東風吹綠樹。向晚輕寒,數點催花雨。年少淒涼天付與。更堪春思縈離緒。臨水高樓攜酒處。曾倚哀弦,歌斷黃金縷。樓下水流何處去。憑欄目送蒼煙暮。分類:蝶戀花作者簡介(趙鼎) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花(河中作)》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(河中作) 趙鼎)原文,《蝶戀花(河中作)》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(河中作) 趙鼎)翻译,《蝶戀花(河中作)》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(河中作) 趙鼎)赏析,《蝶戀花(河中作)》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(河中作) 趙鼎)阅读答案,出自《蝶戀花(河中作)》趙鼎原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(河中作) 趙鼎)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/042d39959658376.html