《哭翁誠之》 徐照

宋代   徐照 因識詩情性,哭翁哭翁為官亦是诚之诚清。
吉人天不佑,徐照直道世難行。原文意
寄諷曾稱菊,翻译思歸或上城。赏析
贈餘詩一軸,和诗追和隔今生。哭翁哭翁
分類:

作者簡介(徐照)

徐照(?诚之诚~1211)南宋詩人。字道暉,徐照一字靈暉,原文意自號山民,翻译永嘉(今浙江溫州)人。赏析家境清寒,和诗一生未仕,哭翁哭翁布衣終身,以詩遊士大夫間,行跡扁及今湖南、江西、江蘇、四川等地。寧宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四靈”之一,其詩宗姚合、賈島,題材狹窄,刻意煉字煉句。他在《山中寄翁卷》中寫道:“吟有好懷忘瘦苦”,可見苦吟情狀。據葉適說,他是“四靈”中首先反對江西派而提倡晚唐詩的詩人。徐照有《促促詞》,通過農民與小吏的勞逸悲歡對比來揭露社會不平,有張籍、王建樂府詩意味,被不少選本選錄。但他主要寫近體詩,五律尤多。徐照一生有三種愛好:嗜苦茗、遊山水、喜吟詠。死後朋友出錢為他安葬。

《哭翁誠之》徐照 翻譯、賞析和詩意

《哭翁誠之》是徐照創作的一首詩詞,詩意深遠,表達了作者對現實世界的痛感和對理想境界的追求。以下是我為您提供的詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
因識詩情性,為官亦是清。
吉人天不佑,直道世難行。
寄諷曾稱菊,思歸或上城。
贈餘詩一軸,追和隔今生。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對現實境遇和人生命運的感慨。詩人認識到自己的詩情和性格使得他在為官時也能保持清正廉潔的態度。然而,他卻感到命運對善良的人並不總是垂青,正直的道路在現實世界中往往難以行走。詩人通過寄托思緒,以嘲諷的方式稱頌了菊花,或者表達了對高潔純粹境界的向往。最後,詩人通過贈送自己的詩作,並追和當下的時代,表達了對後世的思念和對傳統文化的珍視。

賞析:
徐照以簡潔而深沉的語言描繪了自己對現實世界的觸動和對理想人生的追求。他以自身的經曆和感受,以及對現實的思考,表達了一種對清廉正直的追求和對良知道義的堅守。詩中的"吉人天不佑,直道世難行"表達了他對善良人士遭遇不公的不滿和對正直道路險阻的感慨。通過寄托思緒,詩人選擇以菊花寄諷,或者表達了對高潔純粹境界的向往和對純真之美的追求。最後,詩人將自己的詩作作為遺物,贈與後人,並追和當下,展現了對傳統文化的繼承和對後世的思念之情。

《哭翁誠之》以簡練的文字傳遞了作者內心的情感和對社會現實的思考,既抒發了作者對時代困境的不滿,又表達了他對高尚境界的向往和對傳統文化的珍視。這首詩詞通過抒發個人的情感和思考,觸發讀者對社會現實、人生境遇和理想追求的共鳴,具有深遠的意義和思考價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭翁誠之》徐照 拚音讀音參考

kū wēng chéng zhī
哭翁誠之

yīn shí shī qíng xìng, wèi guān yì shì qīng.
因識詩情性,為官亦是清。
jí rén tiān bù yòu, zhí dào shì nán xíng.
吉人天不佑,直道世難行。
jì fěng céng chēng jú, sī guī huò shàng chéng.
寄諷曾稱菊,思歸或上城。
zèng yú shī yī zhóu, zhuī hé gé jīn shēng.
贈餘詩一軸,追和隔今生。

網友評論


* 《哭翁誠之》哭翁誠之徐照原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭翁誠之》 徐照宋代徐照因識詩情性,為官亦是清。吉人天不佑,直道世難行。寄諷曾稱菊,思歸或上城。贈餘詩一軸,追和隔今生。分類:作者簡介(徐照)徐照?~1211)南宋詩人。字道暉,一字靈暉,自號山民, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭翁誠之》哭翁誠之徐照原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭翁誠之》哭翁誠之徐照原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭翁誠之》哭翁誠之徐照原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭翁誠之》哭翁誠之徐照原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭翁誠之》哭翁誠之徐照原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/042c39990037274.html

诗词类别

《哭翁誠之》哭翁誠之徐照原文、翻的诗词

热门名句

热门成语