《別同誌》 鄭穀

唐代   鄭穀 所立共寒苦,别同平生同與遊。志别郑谷
相看臨遠水,同志獨自上孤舟。原文意
天淡滄浪晚,翻译風悲蘭杜秋。赏析
前程吟此景,和诗為子上高樓。别同
分類:

作者簡介(鄭穀)

鄭穀頭像

鄭穀(約851~910)唐朝末期著名詩人。志别郑谷字守愚,同志漢族,原文意江西宜春市袁州區人。翻译僖宗時進士,赏析官都官郎中,和诗人稱鄭都官。别同又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現士大夫的閑情逸致。風格清新通俗,但流於淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《雲台編》。

《別同誌》鄭穀 翻譯、賞析和詩意

《別同誌》

所立共寒苦,
平生同與遊。
相看臨遠水,
獨自上孤舟。

天淡滄浪晚,
風悲蘭杜秋。
前程吟此景,
為子上高樓。

中文譯文:

與你並肩奮鬥過一段艱苦的歲月,
共同遊曆過一生。
彼此相互凝望,在遠方的水麵上,
隻有我獨自一人登上孤舟。

天色漸漸變淡,滿眼是波濤落日的晚霞,
風吹拂著悲涼的蘭花杜鵑。
我吟唱著這壯麗的景色,
希望你能爬上高樓去看。

詩意和賞析:

這首詩寫的是詩人與他的同誌分別時的離情別緒,表達了對友情的思念和祝福。

詩中的“所立”和“平生”都是指作者與同誌站在同一立場上,一起經曆了艱苦的生活。他們相互扶持、相互幫助,在生活中形成了深厚的友情。現在他們要分別了,作者感慨萬分。

“相看臨遠水”是指離別時兩人相互凝望,看著麵前的遠水。作者獨自登上孤舟,表示他要踏上新的旅程,獨自前行。

接下來,詩人描繪了壯麗的景色,渲染了離別時的悲涼氛圍。他說天色變淡,滄浪晚出現了波濤落日的晚霞,這個景色給人一種憂傷的感覺。風吹拂蘭花杜鵑,悲憫之情更加凸顯。

最後,詩人吟詠這壯麗的景色,希望同誌能夠登上高樓,俯瞰遠方,迎接未來的挑戰。

整首詩詞情感真摯,表達了作者對友情的珍視和思念之情。通過自然景色的描繪,使詩詞增添了離別時的悲涼氣氛,使人深感離別的痛苦和無奈。同時,也透露出作者對同誌未來的希望和祝福。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別同誌》鄭穀 拚音讀音參考

bié tóng zhì
別同誌

suǒ lì gòng hán kǔ, píng shēng tóng yǔ yóu.
所立共寒苦,平生同與遊。
xiāng kàn lín yuǎn shuǐ, dú zì shàng gū zhōu.
相看臨遠水,獨自上孤舟。
tiān dàn cāng láng wǎn, fēng bēi lán dù qiū.
天淡滄浪晚,風悲蘭杜秋。
qián chéng yín cǐ jǐng, wèi zi shàng gāo lóu.
前程吟此景,為子上高樓。

網友評論

* 《別同誌》別同誌鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別同誌》 鄭穀唐代鄭穀所立共寒苦,平生同與遊。相看臨遠水,獨自上孤舟。天淡滄浪晚,風悲蘭杜秋。前程吟此景,為子上高樓。分類:作者簡介(鄭穀)鄭穀約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別同誌》別同誌鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別同誌》別同誌鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別同誌》別同誌鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別同誌》別同誌鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別同誌》別同誌鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/042b39956146843.html

诗词类别

《別同誌》別同誌鄭穀原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语