《嵩山十二首·二室道》 歐陽修

宋代   歐陽修 二室對迢嶢,嵩山首室山首室道诗意群峰聳崷直。道嵩
雲隨高下起,欧阳路轉參差碧。修原析和
春晚桂叢深,文翻日下山煙白。译赏
芝英已可茹,嵩山首室山首室道诗意悠然想泉石。道嵩
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),欧阳字永叔,修原析和號醉翁,文翻晚號“六一居士”。译赏漢族,嵩山首室山首室道诗意吉州永豐(今江西省永豐縣)人,道嵩因吉州原屬廬陵郡,欧阳以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《嵩山十二首·二室道》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《嵩山十二首·二室道》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
二室對迢嶢,群峰聳崷直。
雲隨高下起,路轉參差碧。
春晚桂叢深,日下山煙白。
芝英已可茹,悠然想泉石。

詩意:
這首詩描繪了嵩山的壯麗景色。詩人歐陽修通過描寫山峰的高聳、雲霧的起伏、山路的曲折以及山間的春天景色,表達了對自然美的讚美和對山水之間的寧靜與深思的感悟。

賞析:
詩的開頭寫道“二室對迢嶢,群峰聳崷直”,表現了嵩山的雄偉壯麗之處。接著,詩人描述了雲霧隨著山峰的高低起伏,山路蜿蜒曲折,給人一種參差不齊的感覺。這種景象使人感受到山的壯麗和變幻無窮的氣氛。

在描寫春天的景色時,詩人寫道“春晚桂叢深,日下山煙白”,表現了山間春天的寧靜和美麗。桂樹叢中的花朵盛開,山間的煙霧在夕陽下顯得白色。這種景象給人一種寧靜、祥和的感覺。

最後兩句“芝英已可茹,悠然想泉石”,表達了詩人對山水之間的寧靜和自然之美的思考。芝英已經可以食用,詩人在這種寧靜的環境中,悠然地想象著泉水和石頭,表達了對自然的向往和對寧靜生活的追求。

總的來說,這首詩詞通過描繪嵩山的壯麗景色和山水之間的寧靜,表達了詩人對自然美的讚美和對寧靜生活的向往。同時,詩中運用了形象生動的描寫手法,使讀者能夠感受到山水之間的美妙和詩人內心的寧靜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《嵩山十二首·二室道》歐陽修 拚音讀音參考

sōng shān shí èr shǒu èr shì dào
嵩山十二首·二室道

èr shì duì tiáo yáo, qún fēng sǒng qiú zhí.
二室對迢嶢,群峰聳崷直。
yún suí gāo xià qǐ, lù zhuǎn cēn cī bì.
雲隨高下起,路轉參差碧。
chūn wǎn guì cóng shēn, rì xià shān yān bái.
春晚桂叢深,日下山煙白。
zhī yīng yǐ kě rú, yōu rán xiǎng quán shí.
芝英已可茹,悠然想泉石。

網友評論


* 《嵩山十二首·二室道》嵩山十二首·二室道歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《嵩山十二首·二室道》 歐陽修宋代歐陽修二室對迢嶢,群峰聳崷直。雲隨高下起,路轉參差碧。春晚桂叢深,日下山煙白。芝英已可茹,悠然想泉石。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072),字永叔,號醉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《嵩山十二首·二室道》嵩山十二首·二室道歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《嵩山十二首·二室道》嵩山十二首·二室道歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《嵩山十二首·二室道》嵩山十二首·二室道歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《嵩山十二首·二室道》嵩山十二首·二室道歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《嵩山十二首·二室道》嵩山十二首·二室道歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/042a39985923567.html

诗词类别

《嵩山十二首·二室道》嵩山十二首的诗词

热门名句

热门成语