《溪漲》 方回

宋代   方回 立春猶二日,溪涨溪涨漲雨一何深。回翻译
秀足明吟眼,原文意危如撼旅心。赏析
仆愁前店閉,和诗馬怯小橋臨。溪涨溪涨
不見兵氛起,回翻译溪西好竹林。原文意
分類:

《溪漲》方回 翻譯、赏析賞析和詩意

《溪漲》是和诗宋代方回的一首詩詞。詩中描繪了春季漲雨的溪涨溪涨景象,以及詩人在旅途中所感受到的回翻译情緒和景致。

詩詞的原文意中文譯文:
春天剛開始,已是赏析連續下了兩天的大雨。
美麗的和诗足跡,明亮的吟唱,眼睛中透著秀麗,
心情卻搖擺不定,像是受到旅途的震動。
我擔心前方的客棧已經關閉,
馬兒害怕小橋的險峻。
沒有看到戰爭的征兆,
溪西有一片美麗的竹林。

詩意和賞析:
《溪漲》以春天漲雨的景象為背景,通過描繪自然景物和詩人的心境,展現了詩人的感受和情緒。詩中描寫了春雨連綿不斷,溪水漲滿的景象,表現出春天萬物複蘇的喜悅和生機。同時,詩人通過描寫自然景物,如秀麗的足跡、明亮的吟唱和美麗的竹林,傳達了詩人對美的向往和讚美之情。

詩人在旅途中,麵對前方客棧關閉和小橋的險峻,表現出一種憂慮和不安的情緒。詩中提到“心情卻搖擺不定,像是受到旅途的震動”,表達了詩人內心的動蕩和不安。然而,詩中又寫道“不見兵氛起”,暗示沒有戰爭的征兆,給人一種寧靜與安全的感覺。

整首詩以景物描寫和情感表達相結合,通過描繪春雨、竹林和旅途中的不安情緒,展示了作者細膩的觀察力和感受力。詩詞以簡潔的語言傳遞出作者對自然美的讚美和對內心情感的表達,讓讀者感受到了春天的生機和詩人的情緒波動,同時也展現了作者對平靜和寧靜的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《溪漲》方回 拚音讀音參考

xī zhǎng
溪漲

lì chūn yóu èr rì, zhǎng yǔ yī hé shēn.
立春猶二日,漲雨一何深。
xiù zú míng yín yǎn, wēi rú hàn lǚ xīn.
秀足明吟眼,危如撼旅心。
pū chóu qián diàn bì, mǎ qiè xiǎo qiáo lín.
仆愁前店閉,馬怯小橋臨。
bú jiàn bīng fēn qǐ, xī xī hǎo zhú lín.
不見兵氛起,溪西好竹林。

網友評論


* 《溪漲》溪漲方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《溪漲》 方回宋代方回立春猶二日,漲雨一何深。秀足明吟眼,危如撼旅心。仆愁前店閉,馬怯小橋臨。不見兵氛起,溪西好竹林。分類:《溪漲》方回 翻譯、賞析和詩意《溪漲》是宋代方回的一首詩詞。詩中描繪了春季漲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《溪漲》溪漲方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《溪漲》溪漲方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《溪漲》溪漲方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《溪漲》溪漲方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《溪漲》溪漲方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/041f39963495635.html