《阮郎歸》 向滈

宋代   向滈 湘南樓上好憑欄。阮郎阮郎
西風吹鼻酸。归向归
宦遊何處不驚湍。滈原滈
白鷗盟已寒。文翻
空飲恨,译赏廢追歡。析和
沈郎衣帶寬。诗意
故人休放酒杯幹。阮郎阮郎
而今行路難。归向归
分類: 初中文言文寓理故事 阮郎歸

作者簡介(向滈)

向滈字豐之,滈原滈號樂齋,文翻開封(今屬河南)人。译赏宋代詞人。析和自小便會作詩,诗意才氣高而生活窮困,阮郎阮郎他妻子的父親曾因為他貧窮將他的妻子嫁於別人,他的妻子卻毅然回來,同向滈白頭偕老。代表作有《如夢令》、《卜算子》、《西江月》等,收錄於《樂齋詞》。

《阮郎歸》向滈 翻譯、賞析和詩意

《阮郎歸》是宋代詩人向滈的作品,描寫了詩人對阮郎離別的思念和對逝去時光的感慨。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
湘南樓上好憑欄,
西風吹鼻酸。
宦遊何處不驚湍,
白鷗盟已寒。

空飲恨,廢追歡,
沈郎衣帶寬。
故人休放酒杯幹,
而今行路難。

詩意:
這首詩詞以湘南樓為背景,描繪了詩人對阮郎的離別之情。詩人身處樓上,感受到西風吹拂帶來的淒涼和酸楚之感。他回顧自己的宦遊經曆,不論身處何處,都會被河水的湍急所驚動。他心中的白鷗之盟已然冷卻,曾經的誓言和承諾如今已成過去。

詩人感到無奈和懊悔,他感歎自己的空虛和對過往歡樂的追求已經成為徒勞。他形容沈郎(阮郎)的衣帶寬鬆,暗示著對方已經遠離,不再與自己分享酒杯。最後,詩人以行路艱難來總結了當前的處境,表達了對未來的迷茫和難以適應的心情。

賞析:
《阮郎歸》以簡潔的語言描繪了詩人內心的情感和對時光流逝的感慨。通過對湘南樓、西風和白鷗等元素的描寫,詩人通過意象來表達自己的情感,增強了詩詞的藝術感染力。

詩人通過對宦遊經曆的回顧,表達了對往事的追憶和對追求歡樂的反思,體現了對人生意義的思考。他對阮郎的離別之情表達了對友情或愛情的珍惜和失去的痛苦,使詩詞具有濃厚的個人感情色彩。

最後兩句"故人休放酒杯幹,而今行路難"則抒發了詩人在變化的環境中的困惑和無助之情。這種描寫使得詩詞更具普遍性,引發了讀者對於人生和時光流轉的思考。

總之,這首詩詞通過描繪詩人的思念之情和對光陰流逝的感慨,以簡潔而深刻的語言表達了人生的無常和對往事的留戀,具有深遠的情感內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《阮郎歸》向滈 拚音讀音參考

ruǎn láng guī
阮郎歸

xiāng nán lóu shàng hǎo píng lán.
湘南樓上好憑欄。
xī fēng chuī bí suān.
西風吹鼻酸。
huàn yóu hé chǔ bù jīng tuān.
宦遊何處不驚湍。
bái ōu méng yǐ hán.
白鷗盟已寒。
kōng yǐn hèn, fèi zhuī huān.
空飲恨,廢追歡。
shěn láng yī dài kuān.
沈郎衣帶寬。
gù rén xiū fàng jiǔ bēi gàn.
故人休放酒杯幹。
ér jīn xíng lù nán.
而今行路難。

網友評論

* 《阮郎歸》向滈原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 向滈)专题为您介绍:《阮郎歸》 向滈宋代向滈湘南樓上好憑欄。西風吹鼻酸。宦遊何處不驚湍。白鷗盟已寒。空飲恨,廢追歡。沈郎衣帶寬。故人休放酒杯幹。而今行路難。分類:初中文言文寓理故事阮郎歸作者簡介(向滈)向滈字豐之,號樂齋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《阮郎歸》向滈原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 向滈)原文,《阮郎歸》向滈原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 向滈)翻译,《阮郎歸》向滈原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 向滈)赏析,《阮郎歸》向滈原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 向滈)阅读答案,出自《阮郎歸》向滈原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 向滈)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/041d39957919319.html