《自讚》 顧德輝

明代   顧德輝 儒衣僧帽道人鞋,自赞自赞到處青山骨可埋。顾德
還憶少年豪俠興,辉原五陵裘馬洛陽街。文翻
分類:

作者簡介(顧德輝)

顧德輝頭像

顧德輝(1310~1369)一名瑛,译赏又名阿瑛,析和字仲英,诗意號金粟道人,自赞自赞江蘇昆山人。顾德家富,辉原輕財善結納賓客,文翻豪宕自喜,译赏年30始折節讀書,析和購古書名畫、诗意彝鼎秘玩,自赞自赞築別業於茜涇西,曰玉山佳處,與客賦詩其中。四方文學士皆至其家。為逃避張士誠授官,隱居嘉興合溪,子元臣為元官,故封錢塘縣男,母喪歸綽溪。再逃避士誠授官,斷發廬墓,號金粟道人。後徙濠梁,卒。《語林》雲:“顧仲瑛風流文雅著稱東南,才情妙麗。”著有《玉山草堂集》。

《自讚》顧德輝 翻譯、賞析和詩意

《自讚》是明代顧德輝創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
儒衣僧帽道人鞋,
到處青山骨可埋。
還憶少年豪俠興,
五陵裘馬洛陽街。

詩意:
這首詩詞表達了作者對自己身份和經曆的自豪和自讚之情。作者自稱穿著儒衣、戴著僧帽、腳踏道人鞋,形容出自己身為儒、僧、道三者的身份。他認為自己行走在世間的青山之中,隨時可以找到一個安息之地,將自己的骨骸埋葬其中。詩的後半部分回憶起自己年輕時的豪俠之氣,豪情萬丈地騎著裘馬在洛陽街上翩然而過。

賞析:
這首詩以自嘲的口吻表達了作者對自己身份和經曆的自得和自傲之情,同時也凸顯了作者對豪俠精神的懷念和向往。通過描繪儒、僧、道三種身份的服飾,作者展示了自己涉獵廣泛、多才多藝的形象。他將自己看作是一個獨立於塵世之外的存在,可以隨時找到歸宿。詩的後半部分則展現了作者年輕時的豪情壯誌,以五陵裘馬和洛陽街兩個象征性的地點來突出自己的英勇和豪放。整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對自己的自詡和回憶,展現了他對美好過往的向往和追憶之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自讚》顧德輝 拚音讀音參考

zì zàn
自讚

rú yī sēng mào dào rén xié, dào chù qīng shān gǔ kě mái.
儒衣僧帽道人鞋,到處青山骨可埋。
hái yì shào nián háo xiá xìng, wǔ líng qiú mǎ luò yáng jiē.
還憶少年豪俠興,五陵裘馬洛陽街。

網友評論


* 《自讚》自讚顧德輝原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自讚》 顧德輝明代顧德輝儒衣僧帽道人鞋,到處青山骨可埋。還憶少年豪俠興,五陵裘馬洛陽街。分類:作者簡介(顧德輝)顧德輝1310~1369)一名瑛,又名阿瑛,字仲英,號金粟道人,江蘇昆山人。家富,輕財 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自讚》自讚顧德輝原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自讚》自讚顧德輝原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自讚》自讚顧德輝原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自讚》自讚顧德輝原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自讚》自讚顧德輝原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/041b39993129154.html