《海棠》 陳與義

宋代   陳與義 春雨夜有聲,海棠海棠和诗連林杏花落。陈义
海棠已複動,原文意寒食豈寂寞。翻译
人間有此麗,赏析赴我隔年約。海棠海棠和诗
花葉兩分明,陈义春陰耿簾幙。原文意
東風吹不斷,翻译日暮胭脂薄。赏析
何可無我吟,海棠海棠和诗三叫恨詩惡。陈义
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),原文意字去非,翻译號簡齋,赏析漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《海棠》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《海棠》是一首宋代詩詞,作者是陳與義。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《海棠》

春雨夜有聲,連林杏花落。
海棠已複動,寒食豈寂寞。
人間有此麗,赴我隔年約。
花葉兩分明,春陰耿簾幙。
東風吹不斷,日暮胭脂薄。
何可無我吟,三叫恨詩惡。

中文譯文:
春天的夜晚,春雨聲聲,連綿不斷,林中的杏花紛紛落下。
海棠花已經複蘇,寒食時節怎能寂寞。
人世間有這樣美麗的景象,使我心向往之,期盼明年再相約。
花瓣和葉子互相輝映,春天的陰影籠罩著簾幕。
東風吹拂不停,夕陽西下時胭脂薄淡了。
怎能沒有我吟詠的聲音,三聲呼喚,表達了我對詩歌的癡迷和恨意。

詩意和賞析:
這首詩詞以春天的夜晚為背景,描繪了春雨細密的聲音和連綿不斷的雨聲。陳與義通過描寫春雨夜的景象,將讀者帶入了一個寧靜而美麗的環境中。

詩中出現了海棠花,它在詩中象征著春天的美麗和複蘇。作者提到海棠已經複動,暗示著春天的到來,與此同時,寒食時節的寂寞也被打破。這裏寒食指的是清明節前的寒食節,傳統上是一個寂靜和憂傷的節日。然而,海棠的盛開使得寒食節不再寂寞。

接下來,作者表達了對如此美景的向往,希望明年再次相約,見證海棠花的盛開。詩中提到花瓣和葉子相互輝映,春天的陰影籠罩著簾幕,展示了春天的美妙和神秘感。

詩的最後兩句表達了作者對自己詩歌創作的渴望和恨意。他說東風吹拂不斷,夕陽西下時胭脂薄淡了,意味著時光流轉,美好的事物也會逝去。作者希望自己的吟詠聲能永遠存在,表達了他對詩歌創作的執著和不舍。

總體而言,這首詩詞以細膩的筆觸描繪了春雨夜晚和海棠花的美麗景象,表達了對春天和詩歌創作的熱愛和向往。通過對自然景物的描繪,詩人傳達了對美的追求和對時光流轉的感慨,使讀者在欣賞詩歌的同時也產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《海棠》陳與義 拚音讀音參考

hǎi táng
海棠

chūn yǔ yè yǒu shēng, lián lín xìng huā luò.
春雨夜有聲,連林杏花落。
hǎi táng yǐ fù dòng, hán shí qǐ jì mò.
海棠已複動,寒食豈寂寞。
rén jiān yǒu cǐ lì, fù wǒ gé nián yuē.
人間有此麗,赴我隔年約。
huā yè liǎng fēn míng, chūn yīn gěng lián mù.
花葉兩分明,春陰耿簾幙。
dōng fēng chuī bù duàn, rì mù yān zhī báo.
東風吹不斷,日暮胭脂薄。
hé kě wú wǒ yín, sān jiào hèn shī è.
何可無我吟,三叫恨詩惡。

網友評論


* 《海棠》海棠陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《海棠》 陳與義宋代陳與義春雨夜有聲,連林杏花落。海棠已複動,寒食豈寂寞。人間有此麗,赴我隔年約。花葉兩分明,春陰耿簾幙。東風吹不斷,日暮胭脂薄。何可無我吟,三叫恨詩惡。分類:作者簡介(陳與義)陳與義 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《海棠》海棠陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《海棠》海棠陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《海棠》海棠陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《海棠》海棠陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《海棠》海棠陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/041b39987268916.html