《浮屠》 宋祁

宋代   宋祁 乞食古為恥,浮屠浮屠翻译浮屠名自修。宋祁赏析
黎明抱應器,原文意禺中飫乾餱。和诗
果腹固其願,浮屠浮屠翻译之墦非所羞。宋祁赏析
歉歉常不足,原文意遑遑茲有求,和诗素飽聊安坐,浮屠浮屠翻译調饑複來遊。宋祁赏析
顧爾殊靈輒,原文意翳桑何用酬。和诗
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。浮屠浮屠翻译字子京,宋祁赏析安州安陸(今湖北安陸)人,原文意後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天聖二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《浮屠》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《浮屠》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。這首詩詞描述了一個乞食者的心境和生活狀態。

詩詞的中文譯文如下:
乞食古為恥,浮屠名自修。
黎明抱應器,禺中飫乾餱。
果腹固其願,之墦非所羞。
歉歉常不足,遑遑茲有求,
素飽聊安坐,調饑複來遊。
顧爾殊靈輒,翳桑何用酬。

詩意和賞析:
這首詩詞以乞食者的視角,表達了對乞食的自卑和羞愧之情。乞食在古代被視為恥辱,而浮屠則是指佛像,表示修行者自我修養的象征。

詩中描繪了黎明時分,乞食者抱著乞食的容器,來到禺中(指城市或寺廟)尋求食物。他們果腹的願望堅定,不以乞食為恥。盡管生活困苦,但他們並不羞愧於乞討。

詩中還表達了乞食者常常感到不足和有求於人的困境。他們隻能在素飽的時候安坐,而在饑餓時又不得不繼續乞討。乞食者的生活狀態不穩定,常常麵臨著物質的匱乏和生活的不確定性。

最後兩句詩表達了詩人對乞食者的思考。他們雖然殊靈(指精神上的高尚),但卻無法得到應有的回報和酬勞。翳桑(指乞食者)何用酬,表達了詩人對乞食者境遇的無奈和無法改變的現實。

這首詩詞通過描繪乞食者的生活狀態,表達了對社會底層人群的關注和同情。它呈現了乞食者的堅韌和尊嚴,同時也反映了社會的不公和對弱勢群體的冷漠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浮屠》宋祁 拚音讀音參考

fú tú
浮屠

qǐ shí gǔ wèi chǐ, fú tú míng zì xiū.
乞食古為恥,浮屠名自修。
lí míng bào yīng qì, yú zhōng yù gān hóu.
黎明抱應器,禺中飫乾餱。
guǒ fù gù qí yuàn, zhī fán fēi suǒ xiū.
果腹固其願,之墦非所羞。
qiàn qiàn cháng bù zú, huáng huáng zī yǒu qiú,
歉歉常不足,遑遑茲有求,
sù bǎo liáo ān zuò, diào jī fù lái yóu.
素飽聊安坐,調饑複來遊。
gù ěr shū líng zhé, yì sāng hé yòng chóu.
顧爾殊靈輒,翳桑何用酬。

網友評論


* 《浮屠》浮屠宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《浮屠》 宋祁宋代宋祁乞食古為恥,浮屠名自修。黎明抱應器,禺中飫乾餱。果腹固其願,之墦非所羞。歉歉常不足,遑遑茲有求,素飽聊安坐,調饑複來遊。顧爾殊靈輒,翳桑何用酬。分類:作者簡介(宋祁)宋祁998~ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浮屠》浮屠宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《浮屠》浮屠宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《浮屠》浮屠宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《浮屠》浮屠宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《浮屠》浮屠宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/041a39986411398.html