《贈韋穆十八》 王維

唐代   王維 與君青眼客,赠韦共有白雲心。穆赠
不向東山去,韦穆王日令春草深。原文意
分類:

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,翻译一說699年—761年),赏析字摩詰,和诗漢族,赠韦河東蒲州(今山西運城)人,穆赠祖籍山西祁縣,韦穆王唐朝詩人,原文意有“詩佛”之稱。翻译蘇軾評價其:“味摩詰之詩,赏析詩中有畫;觀摩詰之畫,和诗畫中有詩。赠韦”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

《贈韋穆十八》王維 翻譯、賞析和詩意

贈韋穆十八

與君青眼客,共有白雲心。
不向東山去,日令春草深。

譯文:
贈給韋穆十八

與你這位青年朋友,有著相同的憧憬。
我不再前往東山,讓太陽逐漸把春天的草木蓬勃生長。

詩意:
這首詩是唐代詩人王維的作品,以贈送給韋穆為題。詩中展現了詩人與韋穆之間的友誼和心靈的相通。詩人稱韋穆為“青眼客”,指的是他對美好事物的敏銳眼光和熱情。作者與韋穆心靈相通,共同欣賞白雲飄逸的美麗景色。同時,詩人表示自己不再向東山走去,是為了留在原地看著春草蓬勃生長,享受大自然的美好。

賞析:
此詩以簡潔的文字展示了作者與韋穆之間的深厚友誼和情誼。詩人通過表現相同的情感和心境,以及對自然景色的共同喜愛,表達對友誼的珍惜和美好的祝願。在描述自己不前往東山的決定時,表達了一種對自然的深情和真誠的追求,倡導舒適恬靜的生活方式。這首詩寓意深遠,寄托了作者對友誼和自然的情感,給人一種寧靜、舒適的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈韋穆十八》王維 拚音讀音參考

zèng wéi mù shí bā
贈韋穆十八

yǔ jūn qīng yǎn kè, gòng yǒu bái yún xīn.
與君青眼客,共有白雲心。
bù xiàng dōng shān qù, rì lìng chūn cǎo shēn.
不向東山去,日令春草深。

網友評論

* 《贈韋穆十八》贈韋穆十八王維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈韋穆十八》 王維唐代王維與君青眼客,共有白雲心。不向東山去,日令春草深。分類:作者簡介(王維)王維701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州今山西運城)人,祖籍山西祁縣, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈韋穆十八》贈韋穆十八王維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈韋穆十八》贈韋穆十八王維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈韋穆十八》贈韋穆十八王維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈韋穆十八》贈韋穆十八王維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈韋穆十八》贈韋穆十八王維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/040c39959022944.html