《挽唐吉林詠道》 戴複古

宋代   戴複古 博雅林夫子,挽唐挽唐文翻隱居城市中。吉林吉林
家貧書甚富,咏道咏道译赏學苦字尤工。戴复
四海交名勝,古原諸文辨異同。析和
阿戎談更好,诗意端不負家風。挽唐挽唐文翻
分類:

作者簡介(戴複古)

戴複古頭像

戴複古(1167—?吉林吉林))南宋著名江湖派詩人。字式之,咏道咏道译赏常居南塘石屏山,戴复故自號石屏、古原石屏樵隱。析和天台黃岩(今屬浙江台州)人。诗意一生不仕,挽唐挽唐文翻浪遊江湖,後歸家隱居,卒年八十餘。曾從陸遊學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。

《挽唐吉林詠道》戴複古 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《挽唐吉林詠道》

博雅林夫子,隱居城市中。
家貧書甚富,學苦字尤工。
四海交名勝,諸文辨異同。
阿戎談更好,端不負家風。

中文譯文:
博學多才的吉林先生,隱居於城市之中。
家境貧寒,但書籍極其豐富,學習之苦使他的字藝更加精湛。
他遊曆四方,與名勝之地交流,辨析各種文學作品的異同之處。
與他交談,能更好地理解文學藝術,他的品行和學問都不辜負家族的風範。

詩意和賞析:
這首詩詞是宋代戴複古創作的作品,以挽詞的形式表達了對已故吉林先生的懷念和讚美之情。

詩中描繪了吉林先生的生平和學術成就。他雖然生活貧困,但卻擁有豐富的書籍知識,特別是在書法方麵更是有著出眾的技藝。他遊曆四方,與名勝之地交流,通過對各種文學作品的辨析,加深了對文學的理解和領悟。詩中提到的“阿戎”可能指的是戴複古的朋友或同輩,他們的交談使吉林先生更加深入地理解文學之道。

整首詩詞以吉林先生為中心,展示了他的學問、品行和家風。作者通過讚美吉林先生的學術才華和品德風範,表達了對他的敬佩之情。這首詩詞以簡潔明快的語言,展示了宋代士人對博學精湛的學者的推崇和懷念之情,同時也抒發了對高尚品格的讚頌。

總之,這首詩詞通過對吉林先生的描繪和讚美,展示了他的學問和品行,表達了作者對他的敬仰和懷念之情,同時也傳遞了對博學、品德高尚的學者的讚揚和推崇。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽唐吉林詠道》戴複古 拚音讀音參考

wǎn táng jí lín yǒng dào
挽唐吉林詠道

bó yǎ lín fū zǐ, yǐn jū chéng shì zhōng.
博雅林夫子,隱居城市中。
jiā pín shū shén fù, xué kǔ zì yóu gōng.
家貧書甚富,學苦字尤工。
sì hǎi jiāo míng shèng, zhū wén biàn yì tóng.
四海交名勝,諸文辨異同。
ā róng tán gèng hǎo, duān bù fù jiā fēng.
阿戎談更好,端不負家風。

網友評論


* 《挽唐吉林詠道》挽唐吉林詠道戴複古原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽唐吉林詠道》 戴複古宋代戴複古博雅林夫子,隱居城市中。家貧書甚富,學苦字尤工。四海交名勝,諸文辨異同。阿戎談更好,端不負家風。分類:作者簡介(戴複古)戴複古1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽唐吉林詠道》挽唐吉林詠道戴複古原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽唐吉林詠道》挽唐吉林詠道戴複古原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽唐吉林詠道》挽唐吉林詠道戴複古原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽唐吉林詠道》挽唐吉林詠道戴複古原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽唐吉林詠道》挽唐吉林詠道戴複古原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/040b39994431724.html

诗词类别

《挽唐吉林詠道》挽唐吉林詠道戴複的诗词

热门名句

热门成语