《聞鹿鳴互謔》 嚴震

唐代   嚴震 釜戴山中鹿又鳴,闻鹿 ——中表
此際多應到表兄。鸣互
——嚴震
表兄不是谑闻嚴家子,合是鹿鸣三兄與四兄。
——中表 分類:

《聞鹿鳴互謔》嚴震 翻譯、互谑和诗賞析和詩意

《聞鹿鳴互謔》以幽默的严震原文意方式表達了嚴家三兄與四兄之間的關係。詩中提到了"釜戴山中鹿又鳴",翻译可見作者所處的赏析環境應該是山林之間。然後,闻鹿詩人說"中表此際多應到表兄",鸣互表明這個場景下,谑闻應該出現"中表",鹿鸣指的互谑和诗是嚴家的家族成員之間的稱謂,他們應該是严震原文意親戚關係。緊接著,翻译詩人明確表示"嚴震表兄不是嚴家子",也就是說作者的表兄並非本家,而是有其他血緣關係。最後,詩人提到"合是三兄與四兄",即表明了作者和他的表兄們有著不同的姓氏。

這首詩詞的中文譯文大致為:在釜戴山中,鹿再次鳴叫,這時候應該有我的表兄出現在此。嚴震雖然是我的表兄,但他並不屬於嚴家,而是與我有著其他的血緣關係。他們既是我的三表兄,又是我的四表兄。

這首詩詞以幽默的方式表達了作者與他的表兄們之間的關係。通過描繪山林中鹿的鳴叫,詩人把注意力轉移到了他和他的表兄們之間的關係上。他通過血緣關係的差異來強調他和他的表兄們的不同身份,以及他們之間複雜的情感糾葛。整首詩充滿了幽默和調侃的氛圍,展示了唐代文人在表達情感時常常使用調侃和諷刺的手法。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞鹿鳴互謔》嚴震 拚音讀音參考

wén lù míng hù xuè
聞鹿鳴互謔

fǔ dài shān zhōng lù yòu míng, zhōng biǎo
釜戴山中鹿又鳴, ——中表
cǐ jì duō yīng dào biǎo xiōng.
此際多應到表兄。
yán zhèn
——嚴震
biǎo xiōng bú shì yán jiā zǐ, hé shì sān xiōng yǔ sì xiōng.
表兄不是嚴家子,合是三兄與四兄。
zhōng biǎo
——中表

網友評論

* 《聞鹿鳴互謔》聞鹿鳴互謔嚴震原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞鹿鳴互謔》 嚴震唐代嚴震釜戴山中鹿又鳴, ——中表此際多應到表兄。——嚴震表兄不是嚴家子,合是三兄與四兄。——中表分類:《聞鹿鳴互謔》嚴震 翻譯、賞析和詩意《聞鹿鳴互謔》以幽默的方式表達了嚴家三兄 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞鹿鳴互謔》聞鹿鳴互謔嚴震原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞鹿鳴互謔》聞鹿鳴互謔嚴震原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞鹿鳴互謔》聞鹿鳴互謔嚴震原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞鹿鳴互謔》聞鹿鳴互謔嚴震原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞鹿鳴互謔》聞鹿鳴互謔嚴震原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/040b39957032228.html