《和王安之六老詩》 呂公著

宋代   呂公著 六客同遊一醉鄉,和王和王又非流俗所言狂。安之安
追遊共喜清平久,老诗老诗吕唱和爭尋警策忙。著原
薦酒月坡林果熟,文翻發茶金石井泉香。译赏
千年鬆下麾談塵,析和襟袖無風亦自涼。诗意
分類:

《和王安之六老詩》呂公著 翻譯、和王和王賞析和詩意

《和王安之六老詩》是安之安宋代文學家呂公著所作的一首詩詞。這首詩詞描述了六位老友相聚遊玩,老诗老诗吕並以飲酒、著原吟詩為樂,文翻表現出他們超越世俗的译赏態度和追求清平的心境。

詩詞的析和中文譯文如下:
六位客人一同遊訪故鄉,他們的行為並不符合世俗的行為規範。
追尋遊玩樂趣對於和諧平靜的生活一直都是他們共同的喜愛,他們相互唱和,爭相尋找刺激的文采。
美酒在酒坡蔓延,果實也結得飽滿,茶葉散發出寶貴的香氣,而金石之間的井泉也散發出清香。
談話交流在千年的鬆樹下展開,他們的心情平靜而自在。

這首詩詞的詩意表達了作者對清平久遠的向往和對超越世俗的追求。六位老友在遊玩中尋找樂趣,並以飲酒、吟詩為娛樂,展示了他們與眾不同的生活態度。他們遠離塵囂,追求清靜的心境,通過欣賞自然美景和交流彼此的心得,達到了一種內心的平靜和滿足。

同時,詩詞中的景物描寫也帶給讀者寧靜的感受。月亮的光輝下,山坡上的林木和果實豐盈,金石之間的井泉中傳來芳香。這些美景與六位老友歡聚的場景相結合,給人們帶來了一種愉悅和安寧的情感。

總而言之,這首詩詞以描繪六位老友遊玩的場景為主線,展現了他們超越世俗的追求和對清平生活的向往。同時,通過對自然景物的描寫,詩詞也傳遞給讀者一種寧靜和滿足的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和王安之六老詩》呂公著 拚音讀音參考

hé wáng ān zhī liù lǎo shī
和王安之六老詩

liù kè tóng yóu yī zuì xiāng, yòu fēi liú sú suǒ yán kuáng.
六客同遊一醉鄉,又非流俗所言狂。
zhuī yóu gòng xǐ qīng píng jiǔ, chàng hè zhēng xún jǐng cè máng.
追遊共喜清平久,唱和爭尋警策忙。
jiàn jiǔ yuè pō lín guǒ shú, fā chá jīn shí jǐng quán xiāng.
薦酒月坡林果熟,發茶金石井泉香。
qiān nián sōng xià huī tán chén, jīn xiù wú fēng yì zì liáng.
千年鬆下麾談塵,襟袖無風亦自涼。

網友評論


* 《和王安之六老詩》和王安之六老詩呂公著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和王安之六老詩》 呂公著宋代呂公著六客同遊一醉鄉,又非流俗所言狂。追遊共喜清平久,唱和爭尋警策忙。薦酒月坡林果熟,發茶金石井泉香。千年鬆下麾談塵,襟袖無風亦自涼。分類:《和王安之六老詩》呂公著 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和王安之六老詩》和王安之六老詩呂公著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和王安之六老詩》和王安之六老詩呂公著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和王安之六老詩》和王安之六老詩呂公著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和王安之六老詩》和王安之六老詩呂公著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和王安之六老詩》和王安之六老詩呂公著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/040a39992241942.html

诗词类别

《和王安之六老詩》和王安之六老詩的诗词

热门名句

热门成语