《枕上》 顧逢

宋代   顧逢 俗念枕邊灰,枕上枕上晨鍾又喚回。顾逢
若無紅日出,原文意方免白頭催。翻译
花不多時好,赏析人誰百歲來。和诗
死生彈指頃,枕上枕上有酒且銜杯。顾逢
分類:

《枕上》顧逢 翻譯、原文意賞析和詩意

《枕上》是翻译宋代詩人顧逢創作的一首詩詞。以下是赏析其中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
俗念枕邊灰,和诗晨鍾又喚回。枕上枕上
若無紅日出,顾逢方免白頭催。原文意
花不多時好,人誰百歲來。
死生彈指頃,有酒且銜杯。

詩意:
這首詩以富有哲理的語言表達了對生命短暫和人生意義的思考。詩人坐在床上,俗世的念頭像床頭的塵灰一樣彌漫在心頭,而晨鍾的聲音又提醒他新的一天開始了。如果沒有紅日的升起,年老和死亡將催促他步入白發皆衰的境地。花朵的美好隻存在於短暫的一刻,人生的百年又有誰能夠實現?生與死隻是瞬息之間的轉換,我們應該抓住眼前的時光,享受生活。因此,有酒就應該舉杯暢飲。

賞析:
《枕上》通過簡潔凝練的語言,表達了對生命短暫和人生意義的深思。詩人以“俗念枕邊灰”來形容世俗的思慮紛擾,而晨鍾的聲音則喚醒了他對生命的反思。詩中描繪了人生中的兩個關鍵時刻:紅日升起和百歲來臨。紅日的升起象征著希望和活力,年老和死亡的威脅則象征著時間的流逝和生命的脆弱。作者通過引起讀者對生命短暫性的思考,喚起讀者對於珍惜當下、把握機會的共鳴。

詩人以“花不多時好,人誰百歲來”來表達生命的短暫和寶貴。花朵是一種美麗而脆弱的存在,隻能在有限的時間裏綻放。人的一生也是如此,雖然百歲的人並非沒有,但相對於整個宇宙和曆史的長河來說,百歲隻是曇花一現的瞬間。這種對時間短暫性的思考引發了對人生意義的思考,詩人在詩的結尾提出了“有酒且銜杯”的建議。這句話表達了享受當下、珍惜每一刻的心態。

整首詩以簡潔而深邃的語言,通過對生命短暫性的描繪,表達了對時間的珍惜和對生活的熱愛。它提醒我們要抓住眼前的時光,積極麵對生活,珍惜每一個瞬息即逝的時刻。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《枕上》顧逢 拚音讀音參考

zhěn shàng
枕上

sú niàn zhěn biān huī, chén zhōng yòu huàn huí.
俗念枕邊灰,晨鍾又喚回。
ruò wú hóng rì chū, fāng miǎn bái tóu cuī.
若無紅日出,方免白頭催。
huā bù duō shí hǎo, rén shuí bǎi suì lái.
花不多時好,人誰百歲來。
sǐ shēng tán zhǐ qǐng, yǒu jiǔ qiě xián bēi.
死生彈指頃,有酒且銜杯。

網友評論


* 《枕上》枕上顧逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《枕上》 顧逢宋代顧逢俗念枕邊灰,晨鍾又喚回。若無紅日出,方免白頭催。花不多時好,人誰百歲來。死生彈指頃,有酒且銜杯。分類:《枕上》顧逢 翻譯、賞析和詩意《枕上》是宋代詩人顧逢創作的一首詩詞。以下是其 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《枕上》枕上顧逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《枕上》枕上顧逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《枕上》枕上顧逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《枕上》枕上顧逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《枕上》枕上顧逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/03f39967359633.html