《洞庭阻風》 許棠

唐代   許棠 空江浩蕩景蕭然,洞庭洞庭盡日菰蒲泊釣船。阻风阻风
青草浪高三月渡,许棠綠楊花撲一溪煙。原文意
情多莫舉傷春目,翻译愁極兼無買酒錢。赏析
猶有漁人數家住,和诗不成村落夕陽邊。洞庭洞庭
分類: 地方寫景傷春抒情孤寂

洞庭阻風翻譯及注釋

翻譯
江麵上浩蕩蕩景色蕭蕭然,阻风阻风終日裏隻看見菰蒲釣魚船。许棠
青草湖裏浪高三月從此過,原文意楊花飛絮撲麵江上風煙滿。翻译
多情懷緒莫要觀看傷春景,赏析無法消愁隻因沒有買酒錢。和诗
極遠處還布那幾戶漁家在,洞庭洞庭不成村落散住在那夕陽邊。

注釋
⑴空江:洞庭湖水麵橫無際涯,盡日因風被阻,所以顯得江麵空曠。浩蕩:指風吹浪湧,白波浩蕩記。景蕭然:這是同無風時比較,無風時江麵百舸爭流,異常熱鬧,而今船隻避風,江麵顯得蕭然。
⑵菰(gū):即艾白;蒲(pú):水草,孤與蒲,皆生長在淺水處。泊釣船:釣船停在港灣中。
⑶青草:湖名,今在湖南省嶽陽縣西南,接湘陰縣界,因湖南省有青草山,而且湖中多青草,故名。青草湖向來就和洞庭湖並稱。一湖之內,有沙洲間隔,一名青草,一名洞庭。
⑷情多:指多愁善感的人。莫舉傷春目:不要放眼看那使人傷心的春天的景象。
⑸兼:又加上。
⑹漁人:打漁的人。夕陽邊:在夕陽灑落的岸邊。

洞庭阻風賞析

  這是詩人途經洞庭遇風路阻時所寫的一首詩,詩歌描寫了洞庭的風光,並於詩歌中寄寓了自己的傷春情懷。

  “空江浩蕩景蕭然,盡日菰蒲泊釣船”,詩人因風大阻於洞庭湖邊,舉目遠眺,但見與洞庭湖相連的江麵上空蕩蕩的,天氣陰沉,景物蕭索,使人頓生抑鬱之情,風大浪高,無法渡過洞庭,隻得枯坐在釣船之內,盡日相伴的隻有岸邊的菰蒲。“盡日”二字,表明了詩人因風路阻而無法行路的無可奈何心情。首聯通過空江的蕭然景致與整日地麵對菰蒲,一種寂寞抑鬱的情感油然而生,為下麵的進一步描寫作了鋪墊。

  “青草浪高三月渡,綠楊花撲一溪煙”,是寫詩人坐在釣船內所目睹的艙外情景。詩人舉目向青草湖方向望去,暮春三月的風特別大,湖麵被吹得波湧浪翻,岸上的楊花也被吹得四處飛揚,迷蒙一片,把流入洞庭的河汊上空都給遮掩住了。這兩句是描寫洞庭湖邊周圍的蕭然景致,是承接首聯中所描繪的氛圍而來的。一個“撲”字寫出了柳絮逐風而舞的狀態,極具動感。《唐詩別裁》注雲:“夜泊洞庭湖港漢,故有‘綠楊花撲一溪煙’之句。否則風景全不合矣,玩末句自明。”一邊是白浪層層,一邊是白絮紛紛,水上陸上盡是白色,這種冷色調更添了幾許淒涼。首句直接寫風,連日的風使水麵空空蕩蕩,足見風之大,而這兩句則從側麵來寫風之大,正是因為有風,才有“浪高”,才有“花撲”,前後兩聯從不同角度入手,將洞庭暮春風起時的景象描繪得淋漓盡致。

  “情多莫舉傷春目,愁極兼無買酒錢”,在首頷兩聯的寫景後,頸聯的這兩句承上開始抒情。路阻於洞庭之濱,又遇上了不作美的天公,詩人感歎道,如果是個有著坎坷經曆又極易感傷的人,遇到這種情形,切不可舉目遠眺,顯然這是詩人自身的經驗之談,因為詩人已經遠眺了並已生了傷春之心,而且更令其尷尬的是,愁悶已極的詩人此刻身上卻沒有多餘的錢可以沽酒來解愁。沈德潛在《說詩語》中對律詩的五六兩句是這樣要求的:“五六必聳然挺拔,別開一境,上既和平,至此必須振起也。”這兩句由景轉情,確有別開一境、聳然挺拔的感覺。

  “猶有漁人數家住,不成村落夕陽邊”,詩歌的最後一聯以景作結。詩人從自己的感傷情緒中擺脫出來,舉目遠眺,隻見此刻已經夕陽西下,雖說景色蕭然,但仍有幾家漁人的房子,零零落落地散布在遠處,隻是看上去不成村落而已。這裏的零星房屋,遠方的西下夕陽,同樣也給人以蕭然的感覺,當然,也是因風受阻於郊外的孤身旅人抑鬱心理的折射。

  該詩以景傳情,以情染景,情景交融。這首詩中景物本身就含有不盡的情意,而詩人的悲愁又給景物罩上了一層慘淡的色彩。因此,饒有餘味,綿綿不盡。在結構章法上,所見與所感交互遞現,詩脈清晰,不失為一首有特色的律詩。

《洞庭阻風》許棠 拚音讀音參考

dòng tíng zǔ fēng
洞庭阻風

kōng jiāng hào dàng jǐng xiāo rán, jǐn rì gū pú pō diào chuán.
空江浩蕩景蕭然,盡日菰蒲泊釣船。
qīng cǎo làng gāo sān yuè dù, lǜ yáng huā pū yī xī yān.
青草浪高三月渡,綠楊花撲一溪煙。
qíng duō mò jǔ shāng chūn mù, chóu jí jiān wú mǎi jiǔ qián.
情多莫舉傷春目,愁極兼無買酒錢。
yóu yǒu yú rén shù jiā zhù, bù chéng cūn luò xī yáng biān.
猶有漁人數家住,不成村落夕陽邊。

網友評論

* 《洞庭阻風》洞庭阻風許棠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《洞庭阻風》 許棠唐代許棠空江浩蕩景蕭然,盡日菰蒲泊釣船。青草浪高三月渡,綠楊花撲一溪煙。情多莫舉傷春目,愁極兼無買酒錢。猶有漁人數家住,不成村落夕陽邊。分類:地方寫景傷春抒情孤寂洞庭阻風翻譯及注釋翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洞庭阻風》洞庭阻風許棠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《洞庭阻風》洞庭阻風許棠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《洞庭阻風》洞庭阻風許棠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《洞庭阻風》洞庭阻風許棠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《洞庭阻風》洞庭阻風許棠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/03e39964612528.html

诗词类别

《洞庭阻風》洞庭阻風許棠原文、翻的诗词

热门名句

热门成语