高啟(1336-1373)漢族,赏析江蘇蘇州人,和诗元末明初著名詩人,家兄與楊基、兄远消息息高張羽、高启徐賁被譽為“吳中四傑”,原文意得远消當時論者把他們比作“明初四傑”,翻译又與王行等號“北郭十友”。赏析字季迪,和诗號槎軒,家兄平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,兄远消息息高以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《得家兄在遠消息》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對遠在他鄉的兄長的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
江上有歸舟,
傳兄在石頭。
知安雖暫喜,
念遠更成愁。
詩意和賞析:
這首詩詞以江上有一隻歸舟為開頭,意味著詩人在江邊看到了一隻歸舟,引發了他對遠在他鄉的兄長的思念之情。詩中提到了兄長在石頭上的消息傳來,這可能意味著兄長在外地從事艱苦的工作。詩人雖然得知兄長平安的消息,暫時感到喜悅,但同時也更加思念兄長的遠離,這種思念逐漸轉化為憂愁。
整首詩詞通過簡潔的語言表達了詩人對兄長的深深思念之情。詩人通過描繪江上的歸舟和兄長在石頭上的消息,將自己的情感與具體的景物相結合,增強了詩詞的意境和感染力。這首詩詞以簡潔而深情的筆觸,表達了人們在離別時對親人的思念之情,引發讀者對家人間情感的共鳴。
dé jiā xiōng zài yuǎn xiāo xī
得家兄在遠消息
jiāng shàng yǒu guī zhōu, chuán xiōng zài shí tou.
江上有歸舟,傳兄在石頭。
zhī ān suī zàn xǐ, niàn yuǎn gèng chéng chóu.
知安雖暫喜,念遠更成愁。
* 《得家兄在遠消息》高啟原文、翻譯、賞析和詩意(得家兄在遠消息 高啟)专题为您介绍:《得家兄在遠消息》 高啟明代高啟江上有歸舟,傳兄在石頭。知安雖暫喜,念遠更成愁。分類:消息作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四傑 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《得家兄在遠消息》高啟原文、翻譯、賞析和詩意(得家兄在遠消息 高啟)原文,《得家兄在遠消息》高啟原文、翻譯、賞析和詩意(得家兄在遠消息 高啟)翻译,《得家兄在遠消息》高啟原文、翻譯、賞析和詩意(得家兄在遠消息 高啟)赏析,《得家兄在遠消息》高啟原文、翻譯、賞析和詩意(得家兄在遠消息 高啟)阅读答案,出自《得家兄在遠消息》高啟原文、翻譯、賞析和詩意(得家兄在遠消息 高啟)的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/03d39991486238.html