《溫其示梅詩用韻為謝兼簡士特》 李處權

宋代   李處權 潦倒誰憐五十霜,温其为谢文翻登門可愧及肩牆。示梅诗用士特诗意
銀鉤已作驚人勢,韵为用韵译赏玉唾何慳照眼光。谢兼析和
春醉燈前猶縱博,简士兼简夜闌帳底更添香。特温
阮生正作窮途哭,其示权原漫道江南刺史腸。梅诗
分類:

《溫其示梅詩用韻為謝兼簡士特》李處權 翻譯、李处賞析和詩意

《溫其示梅詩用韻為謝兼簡士特》是温其为谢文翻宋代李處權創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者潦倒失意的示梅诗用士特诗意心情,通過描繪自己的韵为用韵译赏困境和內心的痛苦來表達對生活的無奈和苦悶。

詩詞的谢兼析和中文譯文、詩意和賞析如下:

溫柔示意梅花,简士兼简用韻表達謝意兼簡士特

潦倒無助誰會同情五十年的特温風霜,
我登門可憐地看著高牆,
銀鉤已經顯現出令人震驚的威勢,
玉唾如何吝嗇地照亮我的眼睛。

春天醉意中,我仍然放縱地博弈,
夜深人靜,我在帳篷裏增添了香氣。
阮生正在為窮途而哭泣,
我漫無目的地在江南道路上行走,腸子都被刺痛了。

這首詩詞以悲涼的語調描繪了作者的困境和內心的痛苦。作者通過對自身潦倒失意的描述,表達了對生活的無奈和苦悶。在境遇逆境之下,作者感歎自己五十年的風霜,彰顯了歲月的滄桑和對時光流逝的感慨。作者的登門之行,更顯得自己的渺小和無力,對高牆的注視強調了他與富貴的巨大差距。

詩中的銀鉤和玉唾象征著作者的才情和文采,但它們卻無法給作者帶來富貴和光明。這種對才華的無奈和無用感進一步強化了作者內心的無助和挫敗感。

詩中的春醉和夜闌帳底增添香氣的描繪,表達了作者盡情放縱的欲望和對安慰和慰藉的渴望,卻無法改變他困頓的命運。

最後的兩句表達了作者的孤獨和絕望,阮生的哭泣和作者漫無目的的行走,都映照出作者內心的苦悶和無助。江南刺史腸的形象生動地表現了作者內心的痛苦和無助。

總的來說,這首詩詞通過對作者困境和內心痛苦的描繪,表達了對生活的無奈和苦悶。作者通過自我抒發來減輕內心的壓抑,同時也表達了對富貴和光明的渴望,以及對命運的無奈和絕望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《溫其示梅詩用韻為謝兼簡士特》李處權 拚音讀音參考

wēn qí shì méi shī yòng yùn wèi xiè jiān jiǎn shì tè
溫其示梅詩用韻為謝兼簡士特

liáo dǎo shuí lián wǔ shí shuāng, dēng mén kě kuì jí jiān qiáng.
潦倒誰憐五十霜,登門可愧及肩牆。
yín gōu yǐ zuò jīng rén shì, yù tuò hé qiān zhào yǎn guāng.
銀鉤已作驚人勢,玉唾何慳照眼光。
chūn zuì dēng qián yóu zòng bó, yè lán zhàng dǐ gèng tiān xiāng.
春醉燈前猶縱博,夜闌帳底更添香。
ruǎn shēng zhèng zuò qióng tú kū, màn dào jiāng nán cì shǐ cháng.
阮生正作窮途哭,漫道江南刺史腸。

網友評論


* 《溫其示梅詩用韻為謝兼簡士特》溫其示梅詩用韻為謝兼簡士特李處權原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《溫其示梅詩用韻為謝兼簡士特》 李處權宋代李處權潦倒誰憐五十霜,登門可愧及肩牆。銀鉤已作驚人勢,玉唾何慳照眼光。春醉燈前猶縱博,夜闌帳底更添香。阮生正作窮途哭,漫道江南刺史腸。分類:《溫其示梅詩用韻為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《溫其示梅詩用韻為謝兼簡士特》溫其示梅詩用韻為謝兼簡士特李處權原文、翻譯、賞析和詩意原文,《溫其示梅詩用韻為謝兼簡士特》溫其示梅詩用韻為謝兼簡士特李處權原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《溫其示梅詩用韻為謝兼簡士特》溫其示梅詩用韻為謝兼簡士特李處權原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《溫其示梅詩用韻為謝兼簡士特》溫其示梅詩用韻為謝兼簡士特李處權原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《溫其示梅詩用韻為謝兼簡士特》溫其示梅詩用韻為謝兼簡士特李處權原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/03c39967433991.html

诗词类别

《溫其示梅詩用韻為謝兼簡士特》溫的诗词

热门名句

热门成语