《信筆》 韓偓

唐代   韓偓 春風狂似虎,信笔信笔春浪白於鵝。韩偓和诗
柳密藏煙易,原文意鬆長見日多。翻译
石崖采芝叟,赏析鄉俗摘茶歌。信笔信笔
道在無伊鬱,韩偓和诗天將奈爾何。原文意
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。翻译中國唐代詩人。赏析乳名冬郎,信笔信笔字致光,韩偓和诗號致堯,原文意晚年又號玉山樵人。翻译陝西萬年縣(今樊川)人。赏析自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《信筆》韓偓 翻譯、賞析和詩意

《信筆》是唐代韓偓創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春風狂似虎,春浪白於鵝。
柳密藏煙易,鬆長見日多。
石崖采芝叟,鄉俗摘茶歌。
道在無伊鬱,天將奈爾何。

中文譯文:
春風如虎狂,春浪白如鵝。
柳樹茂密中積煙,鬆樹高聳向日多。
老人在石崖上采集芝草,鄉野之俗唱起采茶曲。
我思考無伊鬱紛繁的煩惱,天空將如何應對你。

詩意:
《信筆》描繪了春天的景色和人們的日常生活,通過自然景觀和鄉村風景來表達詩人的思考和感受。春風猶如狂虎般洶湧,春浪白色如同鵝羽。柳樹旺盛的枝葉中藏著繚繞的煙霧,鬆樹高聳入雲能見到更多的陽光。在石崖上,一個老人采集著珍貴的芝草,而鄉村之間的人們則唱起了采茶的歌曲。詩人則在思考著無盡的困擾和繁雜而得不到解答,他倚望天空,試圖尋求答案。

賞析:
《信筆》通過對春天自然景觀的描繪,展示了詩人對生活和存在的思考。詩中的春風如虎、春浪白鵝等意象生動形象,表達了春天的狂放和溫和之間的矛盾感。柳樹和鬆樹的描繪則展示了自然界的繁榮和力量。而老人采集芝草和鄉俗唱起的采茶歌則體現了人們對自然的依賴和對傳統生活方式的執著。詩人的思考若有所思,他思考著瑣碎的煩惱和人生的無奈,試圖找到解決之道。最後一句“天將奈爾何”表達了詩人的迷茫和對未來的期許,也反映了人們在麵對困境和無法解答的問題時的無奈與茫然。

整體而言,這首詩詞通過生動的自然描寫和對人生意義的思考,展示了詩人對春天和生活的感悟,呈現出一種對人生和命運的矛盾感和思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《信筆》韓偓 拚音讀音參考

xìn bǐ
信筆

chūn fēng kuáng shì hǔ, chūn làng bái yú é.
春風狂似虎,春浪白於鵝。
liǔ mì cáng yān yì, sōng zhǎng jiàn rì duō.
柳密藏煙易,鬆長見日多。
shí yá cǎi zhī sǒu, xiāng sú zhāi chá gē.
石崖采芝叟,鄉俗摘茶歌。
dào zài wú yī yù, tiān jiàng nài ěr hé.
道在無伊鬱,天將奈爾何。

網友評論

* 《信筆》信筆韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《信筆》 韓偓唐代韓偓春風狂似虎,春浪白於鵝。柳密藏煙易,鬆長見日多。石崖采芝叟,鄉俗摘茶歌。道在無伊鬱,天將奈爾何。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《信筆》信筆韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《信筆》信筆韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《信筆》信筆韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《信筆》信筆韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《信筆》信筆韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/03c39960096384.html

诗词类别

《信筆》信筆韓偓原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语