《次韻和石末公秋日感懷見寄》 劉基

明代   劉基 郊原如赭已無秋,次韵次韵況複幹戈未肯休。和石和石和诗
肉食不知田野事,末公末布衣深為廟廊憂。秋日秋日
典章淪落悲芻狗,感怀感怀饋餉倭遲想木牛。见寄见寄
禮樂將軍今郤縠,刘基豺狼滿地待虔劉。原文意
分類:

作者簡介(劉基)

劉基頭像

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,翻译諡曰文成,赏析元末明初傑出的次韵次韵軍事謀略家、政治家、和石和石和诗文學家和思想家,末公末明朝開國元勳,秋日秋日漢族,感怀感怀浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡號文成,後人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟並稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,後朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳台乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

《次韻和石末公秋日感懷見寄》劉基 翻譯、賞析和詩意

《次韻和石末公秋日感懷見寄》是明代劉基所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

郊原如赭已無秋,
郊原景象如同赭石一般,已經失去了秋天的景色,

況複幹戈未肯休。
何況戰爭之火還未熄滅。

肉食不知田野事,
安享美食的人不了解農田的辛勞,

布衣深為廟廊憂。
衣衫樸素的人深感憂慮,關心國家的政務。

典章淪落悲芻狗,
法紀崩潰,使人悲傷如同草料狗一般無助。

饋餉倭遲想木牛。
進獻的供品被日本敵寇拖延,想象著木製的牛車。

禮樂將軍今郤縠,
崇尚禮樂的將領如今被束縛得像是困在深坑中,

豺狼滿地待虔劉。
豺狼在四處潛伏,等待著虔誠的劉基。

詩詞通過對社會現實的描繪,表達了作者對時局動蕩、戰亂不休的憂慮之情。郊原失去秋色,象征著國家的衰敗和破敗;肉食者不關心田野之事,布衣卻深感憂慮,凸顯了社會階層的不公和政治的腐敗;典章法紀淪落,象征著社會秩序的崩潰和混亂;將領被束縛、豺狼環伺,表達了作者對國家安危的擔憂。整首詩詞以淒涼的筆觸揭示了戰亂、社會動蕩等現實問題,展現了作者對時局的憂慮和對社稷安危的牽掛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻和石末公秋日感懷見寄》劉基 拚音讀音參考

cì yùn hé shí mò gōng qiū rì gǎn huái jiàn jì
次韻和石末公秋日感懷見寄

jiāo yuán rú zhě yǐ wú qiū, kuàng fù gān gē wèi kěn xiū.
郊原如赭已無秋,況複幹戈未肯休。
ròu shí bù zhī tián yě shì, bù yī shēn wèi miào láng yōu.
肉食不知田野事,布衣深為廟廊憂。
diǎn zhāng lún luò bēi chú gǒu, kuì xiǎng wō chí xiǎng mù niú.
典章淪落悲芻狗,饋餉倭遲想木牛。
lǐ yuè jiāng jūn jīn xì hú, chái láng mǎn dì dài qián liú.
禮樂將軍今郤縠,豺狼滿地待虔劉。

網友評論


* 《次韻和石末公秋日感懷見寄》次韻和石末公秋日感懷見寄劉基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻和石末公秋日感懷見寄》 劉基明代劉基郊原如赭已無秋,況複幹戈未肯休。肉食不知田野事,布衣深為廟廊憂。典章淪落悲芻狗,饋餉倭遲想木牛。禮樂將軍今郤縠,豺狼滿地待虔劉。分類:作者簡介(劉基)劉基13 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻和石末公秋日感懷見寄》次韻和石末公秋日感懷見寄劉基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻和石末公秋日感懷見寄》次韻和石末公秋日感懷見寄劉基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻和石末公秋日感懷見寄》次韻和石末公秋日感懷見寄劉基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻和石末公秋日感懷見寄》次韻和石末公秋日感懷見寄劉基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻和石末公秋日感懷見寄》次韻和石末公秋日感懷見寄劉基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/03b39993245783.html