《武昌江漢亭》 章雲心

宋代   章雲心 江漢亭前江漢浮,武昌文翻岷嶓萬裏會吳頭。江汉
江穿南北天心落,亭武漢接東西地脈流。昌江
水上龍爭方一夢,汉亭山中鵲起已千秋。心原析和
張劉精爽知何在,译赏安得同來賦遠遊。诗意
分類:

《武昌江漢亭》章雲心 翻譯、武昌文翻賞析和詩意

《武昌江漢亭》是江汉一首宋代的詩詞,作者是亭武章雲心。以下是昌江這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
武昌的汉亭江漢亭,江漢水在它前麵流淌,心原析和岷山和嶓塚千裏相會於此。译赏江水穿過南北,連接著天心的南方和地脈的東西。水上的龍正在爭鬥,山中的鵲已經起飛了千秋。張、劉精神煥發,不知道他們在哪裏,我多麽希望能與他們一同作一首遠遊的賦詩。

詩意:
這首詩以武昌的江漢亭為背景,描繪了江漢水流的壯麗景象。它借景抒發了作者對自然美景的讚美之情,並表達了對遠方旅行的向往和對過去名士的敬仰之情。詩中通過描繪水上龍爭和山中鵲起,抒發了對曆史的思考和對英雄人物的向往。

賞析:
這首詩詞通過描繪江漢亭前的江漢水流景象,展示了作者對自然之美的感受。江漢水作為一條重要的水道,將南北和東西連接起來,象征著溝通和交流。詩中的水上龍爭和山中鵲起,是對曆史的回顧和對英雄人物的讚賞。水上龍爭指的是曆史上的英雄爭鬥,山中鵲起則象征著英雄人物的崛起和成就。通過這些意象,作者表達了對曆史和英雄事跡的敬仰之情。

詩的最後兩句表達了作者的思念之情和對遠方旅行的向往。張、劉是曆史上的名人,他們的精神和才華讓人敬佩,但是他們的具體去向卻不得而知。作者希望能與他們一同作一首遠遊的賦詩,表達了對遠方旅行和與英雄同行的願望。

整首詩詞通過描繪自然景觀和曆史意象,表達了作者對自然之美、曆史英雄和遠方旅行的向往之情。同時,詩中運用了對比手法,將水上龍爭和山中鵲起與江漢水的流動結合起來,增加了詩的藝術性和張力。這首詩詞展示了作者對美景和英雄事跡的感受,同時也反映了宋代文人的遠遊情結和對曆史的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《武昌江漢亭》章雲心 拚音讀音參考

wǔ chāng jiāng hàn tíng
武昌江漢亭

jiāng hàn tíng qián jiāng hàn fú, mín bō wàn lǐ huì wú tóu.
江漢亭前江漢浮,岷嶓萬裏會吳頭。
jiāng chuān nán běi tiān xīn luò, hàn jiē dōng xī dì mài liú.
江穿南北天心落,漢接東西地脈流。
shuǐ shàng lóng zhēng fāng yī mèng, shān zhōng què qǐ yǐ qiān qiū.
水上龍爭方一夢,山中鵲起已千秋。
zhāng liú jīng shuǎng zhī hé zài, ān dé tóng lái fù yuǎn yóu.
張劉精爽知何在,安得同來賦遠遊。

網友評論


* 《武昌江漢亭》武昌江漢亭章雲心原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《武昌江漢亭》 章雲心宋代章雲心江漢亭前江漢浮,岷嶓萬裏會吳頭。江穿南北天心落,漢接東西地脈流。水上龍爭方一夢,山中鵲起已千秋。張劉精爽知何在,安得同來賦遠遊。分類:《武昌江漢亭》章雲心 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《武昌江漢亭》武昌江漢亭章雲心原文、翻譯、賞析和詩意原文,《武昌江漢亭》武昌江漢亭章雲心原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《武昌江漢亭》武昌江漢亭章雲心原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《武昌江漢亭》武昌江漢亭章雲心原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《武昌江漢亭》武昌江漢亭章雲心原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/039e39994066192.html