《次韻元卿二首》 陳造

宋代   陳造 君自才高與世疎,次韵陈造我頑能使此溪愚。元卿韵元原文意
醫師久已肱三圻,首次赏析賦客枵然屋四隅。卿首
莫道十年同好惡,翻译相過一笑間憂虞。和诗
胸中圭角今餘幾,次韵陈造詩膽由來已破觚。元卿韵元原文意
分類:

《次韻元卿二首》陳造 翻譯、首次赏析賞析和詩意

《次韻元卿二首》是卿首宋代陳造所作的一首詩詞。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

君自才高與世疎,和诗我頑能使此溪愚。次韵陈造
醫師久已肱三圻,元卿韵元原文意賦客枵然屋四隅。首次赏析
莫道十年同好惡,相過一笑間憂虞。
胸中圭角今餘幾,詩膽由來已破觚。

譯文:
你自有才華高出眾人,而我卻能使自己愚昧如溪水。
醫生早已用手臂為人治病,而賦客卻在狹小的屋角苦思。
不要說十年來我們親密無間,隻需一個笑容間就有憂慮和煩惱。
我的胸中還剩下多少堅毅之心,詩歌的膽量早已超越常人。

詩意與賞析:
這首詩詞表達了作者對友人元卿的讚賞和自我反思之情。作者稱頌元卿有著高超的才華,超越了一般人的水平,而自己卻自嘲地說自己讓自己變得像愚昧的溪水一樣。這裏用才高與世疎的方式來形容元卿的才華超群,同時也凸顯了作者對自己才智的自謙。

接下來,作者將元卿比作醫生,自己則比作賦客。醫生肱三圻(肘部的三寸),指的是醫生長時間用手臂為人治病,借以比喻元卿的才華經過長時間的修煉和積累。而賦客則被形容為屋角,意味著賦客的境遇較為窘困。這種對比凸顯了作者自己與元卿的差距,同時也反映了作者對自身才華的質疑和自嘲。

在最後兩句中,作者表達了對友誼的思考。他說不要說過去十年我們一起經曆了喜好和厭惡,隻需要一個笑容的瞬間就能產生憂慮和煩惱。這句話透露出友誼的脆弱和變幻無常,也暗示了人生的無常和不可預測性。

最後一句中,作者自問內心還剩下多少堅毅之心,詩膽已經超越了常人。這句話表達了作者對自己詩歌創作的自信,同時也透露出對自身才華和創作能力的懷疑。圭角是指玉石上的尖角,破觚是指酒器上破裂的痕跡,這裏用來比喻作者內心的堅毅和詩歌創作的勇氣。

整首詩以自我反省和自嘲的筆調,表達了作者對友人才華的欽佩和對自身才智的質疑。通過對比元卿與自己的情況,詩人表達了對友誼的思考和對人生無常的認知。整體上,這首詩詞展示了作者細膩的情感和對人生的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻元卿二首》陳造 拚音讀音參考

cì yùn yuán qīng èr shǒu
次韻元卿二首

jūn zì cái gāo yǔ shì shū, wǒ wán néng shǐ cǐ xī yú.
君自才高與世疎,我頑能使此溪愚。
yī shī jiǔ yǐ gōng sān qí, fù kè xiāo rán wū sì yú.
醫師久已肱三圻,賦客枵然屋四隅。
mò dào shí nián tóng hào è, xiāng guò yī xiào jiān yōu yú.
莫道十年同好惡,相過一笑間憂虞。
xiōng zhōng guī jiǎo jīn yú jǐ, shī dǎn yóu lái yǐ pò gū.
胸中圭角今餘幾,詩膽由來已破觚。

網友評論


* 《次韻元卿二首》次韻元卿二首陳造原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻元卿二首》 陳造宋代陳造君自才高與世疎,我頑能使此溪愚。醫師久已肱三圻,賦客枵然屋四隅。莫道十年同好惡,相過一笑間憂虞。胸中圭角今餘幾,詩膽由來已破觚。分類:《次韻元卿二首》陳造 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻元卿二首》次韻元卿二首陳造原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻元卿二首》次韻元卿二首陳造原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻元卿二首》次韻元卿二首陳造原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻元卿二首》次韻元卿二首陳造原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻元卿二首》次韻元卿二首陳造原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/039c39990085516.html