《和韋開州盛山十二首·桃塢》 張籍

唐代   張籍 春塢桃花發,和韦和诗多將野客遊。开州
日西殊未散,盛山首桃山首赏析看望酒缸頭。坞和韦开
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),州盛张籍唐代詩人。桃坞字文昌,原文意漢族,翻译和州烏江(今安徽和縣)人,和韦和诗郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。开州先世移居和州,盛山首桃山首赏析遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。坞和韦开世稱“張水部”、州盛张籍“張司業”。桃坞張籍的原文意樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《和韋開州盛山十二首·桃塢》張籍 翻譯、賞析和詩意

《和韋開州盛山十二首·桃塢》是唐代詩人張籍創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

桃塢春花盛開,野客常來遊玩。
陽光西斜尚未散去,我看望著裝滿美酒的酒缸。

這首詩描繪了一個春天,位於桃樹塢的地方,桃花盛開,吸引了許多遊客前來欣賞。詩人提到太陽已經西斜,但天色仍然明亮,暗示時間尚早,人們依然可以繼續享受春日的美景。最後兩句描述了詩人眺望酒缸,暗示他在這美景之下,又可能品嚐著美酒,表達了一種閑適愉悅的心境。

整首詩以春天的景象為背景,通過描繪桃花的盛開和遊客的到訪,表達了春景的美麗和吸引力。詩人運用了明亮的色彩和生動的場景,展示了春天的歡愉和寧靜。最後兩句則增加了一絲愉悅和享受的氛圍,使整首詩更富有情趣和詩意。

這首詩詞通過細膩的描寫和簡潔的語言,展示了唐代詩人對春天景色的獨特感受。讀者可以從中感受到春天的美好和寧靜,同時也能夠感受到詩人對生活的愉悅和享受。這首詩詞以其簡練而富有畫麵感的表達方式,給人以美好的想象和愉悅的心情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和韋開州盛山十二首·桃塢》張籍 拚音讀音參考

hé wéi kāi zhōu shèng shān shí èr shǒu táo wù
和韋開州盛山十二首·桃塢

chūn wù táo huā fā, duō jiāng yě kè yóu.
春塢桃花發,多將野客遊。
rì xī shū wèi sàn, kàn wàng jiǔ gāng tóu.
日西殊未散,看望酒缸頭。

網友評論

* 《和韋開州盛山十二首·桃塢》和韋開州盛山十二首·桃塢張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和韋開州盛山十二首·桃塢》 張籍唐代張籍春塢桃花發,多將野客遊。日西殊未散,看望酒缸頭。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江今安徽和縣)人,郡望蘇州吳今江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和韋開州盛山十二首·桃塢》和韋開州盛山十二首·桃塢張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和韋開州盛山十二首·桃塢》和韋開州盛山十二首·桃塢張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和韋開州盛山十二首·桃塢》和韋開州盛山十二首·桃塢張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和韋開州盛山十二首·桃塢》和韋開州盛山十二首·桃塢張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和韋開州盛山十二首·桃塢》和韋開州盛山十二首·桃塢張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/039c39965359687.html

诗词类别

《和韋開州盛山十二首·桃塢》和韋的诗词

热门名句

热门成语