陳與義(1090-1138),赏析字去非,和诗號簡齋,梅梅漢族,陈义其先祖居京兆,原文意自曾祖陳希亮遷居洛陽,翻译故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。赏析他生於宋哲宗元祐五年(1090年),和诗卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。梅梅北宋末,陈义南宋初年的原文意傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
中文譯文:
《梅》
愛歌纖影上窗紗,
無限輕香夜繞家。
一陣東風濕殘雪,
強將嬌淚學梨花。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅冬季的梅花景象,表達了作者對梅花的喜愛之情。梅花在寒冷的冬天中盛開,它的纖細花影投射在窗紗上,散發出無盡的清香,夜晚圍繞著整個家園。一陣微風吹來,濕潤的殘雪被東風融化,而梅花也仿佛學著梨花紛紛落下,像珍珠般的嬌淚飄灑。
賞析:
這首詩詞通過對梅花的描繪,表達了作者對梅花的癡迷和傾慕之情。梅花是中國文化中的象征之一,常被視為堅強、高潔、不畏嚴寒的象征。詩中的梅花雖然在寒冷的冬天中開放,卻展現出傲雪淩霜的精神,給人以勇敢和堅韌的力量。
詩人通過形容梅花的纖細花影、輕香夜繞家的描寫,展示了梅花的美麗和獨特的氣質。梅花的香氣在夜晚彌漫開來,仿佛給整個家園帶來了溫暖和芬芳。
最後兩句詩"一陣東風濕殘雪,強將嬌淚學梨花"揭示了梅花的柔弱與堅強並存的特點。東風吹來,雪水融化,梅花仿佛學著梨花紛紛落下,這裏表達了梅花的嬌媚和傷感。這種對比描寫,使得梅花更加生動有趣,給讀者帶來了深深的共鳴和情感共振。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了梅花的美麗形象,通過意象的運用和對比的手法,展現了梅花的高潔和堅韌的品質,同時也抒發了詩人對梅花的讚美和情感。這首詩詞以其獨特的視角和細膩的描寫,給人以美的享受和思考的空間。
méi
梅
ài gē xiān yǐng shàng chuāng shā, wú xiàn qīng xiāng yè rào jiā.
愛歌纖影上窗紗,無限輕香夜繞家。
yī zhèn dōng fēng shī cán xuě, qiáng jiàng jiāo lèi xué lí huā.
一陣東風濕殘雪,強將嬌淚學梨花。
* 《梅》梅陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅》 陳與義宋代陳與義愛歌纖影上窗紗,無限輕香夜繞家。一陣東風濕殘雪,強將嬌淚學梨花。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《梅》梅陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅》梅陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅》梅陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅》梅陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅》梅陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/039b39987438353.html